Русификация телефона: перевести смартфон на русский язык
Важность выбора русского языка мобильного
Если аппарат был собран на Дальнем Востоке, то скорее всего он не переведен с китайского или японского языка. Обывателю мало что будет понятно в устройстве. Непривычные иероглифы встречаются везде: в оформлении, меню смартфона, контактах, смс. Даже настроить камеру не удается правильно.
Чтобы перевести телефон на русский язык, необходимо установить специальный софт, который, конечно, стоит средств. Его называют – прошивка. Принцип состоит в том, что новое ПО заменяет текущее. Чем оно лучше и качественнее, тем будет стабильнее работа устройства.
Если обновление выполнено неправильно, потребуется перевод телефона на русский повторно. Правильно выбранный язык влияет не только на используемый часовой пояс, но и на предпочтения в сети, новостей по региону и т.д.
Самостояльная русификация смартфона — причина многих сбоев
Русифицированный гаджет приятно и удобно использовать, но могут возникнуть следующие проблемы с самостоятельными манипуляциями:
- зависание приложений;
- длительное включение;
- частичный перевод;
- неточный перевод слова или предложения;
- появляются программы, которые нельзя удалить;
- выскакивает реклама.
Все это результат того, что пользователь решил установить русский язык на телефон самостоятельно со сторонних непроверенных ресурсов. Никто не знает, что скрыто в коде установщика: вирус, шпион, рекламный бот или вредоносное ПО, в отличие от качественной сборки на Андроид, которая стоит своих денег.
После установки прошивки со сторонних ресурсов отремонтировать мобильный уже будет сложнее даже мастеру. Ему необходимо полностью обнулить плату и выполнить «чистую» инсталляцию. Некачественная сборка влияет на работу устройства.
Частая проблема – не работают все ядра процессора или не используется их полная мощность. Не все параметры верно заданы, а значит, использование будет затруднительным. Быстрый выход из строя комплектующего гарантирован.
Качественно русифицируем телефоны в Одессе
Только мастер в сервис-центре может правильно подобрать нужные параметры. Пользователя ожидает: доступная цена, русификация смартфона без изъянов, качество работы и гарантия. Важный параметр в данном обновлении – постоянство, чтобы язык вновь не сменился после сброса параметров.
В Одессе мастерская PowerOn предлагает выполнить данную процедуру всего за 45 минут. После чего будет произведена диагностика. На сайте компании доступен прайс лист, где указанно, сколько стоит русифицировать телефон. Это позволяет заранее рассчитать бюджет.
Русификация телефона
Многие из нас уже и не представляют свою жизнь без мобильного телефона. Да и как же ее представить без телефона, если в нем практически все, что нам необходимо каждый день – и записная книжка, и возможность в любой момент связаться с нашими коллегами, близкими, и фотоаппарат, и диктофон? Что касается телефонов Samsung, то их владельцы за долгие годы успешной работ компании, смогли оценить надежность этих мобильных устройств, их долговечность, а также и функциональность. Как бы там ни было, иногда, все же, функциональность подводит. И не из-за некачественного программного обеспечения телефона, а, скорее, из-за невозможности выполнения некоторых функций.
Специалисты компании «Харьков-Repair» могут помочь вам в русификации телефона Samsung вне зависимости от его модели. Мы переводим на русский и старые модели телефонов с клавиатурой, и новые модели с мощным программным обеспечением и массой функций.
Компания Samsung уже достаточно давно завоевала свое особенное место среди мобильных устройств. Особой популярностью сейчас пользуются смартфоны Samsung, потому как эти телефоны достаточно функциональны, просты в использовании и весьма качественны. Что касается такой услуги, как русификация Samsung смартфонов, то ее осуществление обязательно требует профессионального подхода. Вы, конечно, даже без наличия опыта и необходимого программного обеспечения можете попытаться перевести интерфейс смартфона на русский, но, что из этого выйдет? Вряд ли можно осуществить столь сложный процесс на наилучшем уровне самостоятельно.
Сервисный центр «Харьков-Repair» может похвастаться профессиональным оборудованием, а также опытным квалифицированным персоналом. Поэтому, осуществить русификацию практически любого телефона, в том числе и телефонов Samsung, для сотрудников компании «Харьков-Repair» достаточно просто. Очень часто, русификация необходима после смены прошивки. Если эта процедура была произведена некачественно или не была окончена надлежащим образом, то даже в телефоне, который русский язык интерфейса предусматривает, язык может не отображаться. В данном случае, профессиональная русификация Samsung практически любой модели, которую мы осуществляем, может вам помочь снова найти общий язык с телефоном. Некоторые клиенты требуют, чтобы в прошивке телефона Samsung было сразу два или более языков, что, зачастую, функции телефона не предусматривают.
Кроме русификации интерфейса и функционала телефона, сервисный центр «Харьков-Repair» может вам также предложить и другие виды программного ремонта телефонов Samsung, а также аппаратный ремонт Samsung. Что касается программного ремонта, то вы также можете заказать такие услуги, как перепрошивка мобильного телефона, обновление прошивки, смена операционной системы и так далее. Если вы обращаетесь к нам, то вы можете рассчитывать на наиболее приемлемые сроки, на отличное качество производимых услуг, а также на оптимальные цены.
Бесплатные услуги:Русификация IP-телефонов Cisco SPA30x и SPA50x. VoxLink
Прежде всего, для русификации данных телефонов необходимо убедиться в том, что прошивка обновлена до версии 7.5.5, а так же понадобится TFTP-сервер. Если прошивка старой версии, то вам поможет статья по обновлению прошивки на IP-телефонах Cisco SPA30x и SPA50x. С TFTP-сервером так же проблем нет, его можно скачать, к примеру tftpd32 – небольшая и простая в использовании программа.
Устанавливаем ее на ПК, выбираем папку, из которой телефон будет скачивать русификацию. В нашем примере это “C:tftp”
Затем скачиваем файлы локализации с официального сайта Cisco. Они бесплатные и лежат в свободном доступе. Производим распаковку архива. Нас интересуют два файла: «spa50x_30x_en_v755” и “spa50x_30x_ru_v755”. Перемещаем эти файлы в папку, к которой привязан наш TFTP-сервер.
Следующим шагом через браузер заходим на веб-интерфейс интересующего нас телефона, просто введя в адресную строку его IP-адрес. Для нашего примера это выглядит так:
http://192.168.88.160
В правом верхнем углу переходим в режим администратора (расширенный): выбираем “Admin” и “advanced”.
Переходим во вкладку “Regional”, прокручиваем окно вниз. Нас интересует раздел “Miscellaneous”.
Изменяем следующие строки:
Dictionary Server Script:
serv=tftp://192.
168.88.180/;d0=English;x0=spa50x_30x_en_v755.xml;d1=Russian;x1= spa50x_30x_ru_v755.xmlгде 192.168.88.180 – IP-адрес ПК, на котором установлен TFTP-сервер
x0=spa50x_30x_en_v755.xml; x1= spa50x_30x_ru_v755.xml – полные названия файлов локализации, которые необходимо установить в телефон.
Language Selection: Russian
Default Character Encoding: UTF-8
Locale: ru-RU
Подтверждаем все внесенные изменения: “Submit All Changes”
Телефон перезагружается. В конце перезагрузки в Tftpd32 во вкладке Log viewer можно увидеть, какое устройство получало обновления:
Обновление прошивки на устройствах Grandstream | Дистрибьютор Grandstream Networks в России и СНГ
Автоматический режим:
Устройство обновляет Прошивку автоматически.
Для этого, необходимо:
- Интернет должен быть без Прокси и Аутентификации
- В параметре «Firmware Server Path» задать значение: firmware.grandstream. com
- Перезагрузить устройство
Сервер с перечнем текущих версий прошивок и описанием: http://www.grandstream.com/support/firmware
Ручной режим:
Вопрос: Как узнать, какую версию прошивки использует моё оборудования Grandstream?
Ответ: Существует два способа, чтобы узнать версию прошивки вашего оборудования:
1) С помощью кнопки «menu» (меню). Нажмите «menu», а затем выберите пункт «Status». «P (program — программа)» — это и будет версия прошивки.
2) С помощью веб-интерфейса аппарата Grandstream. Версия программного обеспечения должна быть выведена в верхней части конфигурационной веб-страницы в формате, подобном следующему: Software Version(Версия ПО): Program (программа) —1.0.X.X Bootloader (загрузчик)—1.0.X.X
Вопрос: Как задать сервер TFTP в настройках моего оборудования?
Ответ: Существует два способа задать адрес TFTP сервера:
1) С помощью веб-интерфейса аппарата.
Введите IP адрес, например 192.168.1.100. Обязательно сохраните настройки!2) На клавишной панели телефона (Menu -> Config -> Upgrade -> Firmware Server). Если для сервера TFTP показан неприемлемый IP, введите все 12 цифр IP-адреса для сервера TFTP, например для TFTP-сервера 192.168.1.100 введите 192168001100.
Вопрос: Каким образом вручную обновить прошивку?
Ответ: Предполагая, что имеется домашний маршрутизатор, имеющий встроенный DHCP сервер, а ваш компьютер и оборудование подключены к одной локальной сети домашнего маршрутизатора.
1) Можно загрузить прошивку с нашего веб-сайта http://www.grandstream.com/support/firmware, извлечь файлы из архива (unzip) и поместить их все в корневой каталог root вашего сервера tftp. Если у Вас сейчас нет такого сервера, можно загрузить бесплатную версию сервера TFTP для Windows с адреса http://tftpd32.jounin.net/tftpd32.html. Корневой каталог root сервера TFTP по умолчанию будет отображён в Curren Directory.
2) На дисплее телефона посмотрите текущий IP адрес (Menu->Status). Для шлюза — узнайте IP-адрес на веб интерфейсе домашнего маршрутизатора.
3) Задайте TFTP сервер в настройках вашего оборудования. Также можно проверить параметр, что выбран параметр «Always check new firmware».
4) Выключите и включите питание у оборудования или перезагрузите его. Подождите 10-15 минут для окончания процесса обновления.
Более подробную информацию по обновлению аппаратов Grandstream Вы можете найти в этом официальном документе: http://www.grandstream.com/sites/default/files/Resources/Firmware_Upgrade_Guide.pdf
Как правильно обновить АТС (рекомендации):
— Перед прошивкой, настоятельная рекомендация, сделать полный бекап и сохранить его на ПК.
— Номер прошивки считается по предпоследней цифре
Пример: 1.0.10.44, 1.0.11.27, 1.0.12.19 — это, соответственно 10, 11 и 12 версии прошивки.
— Обновление до 14 версии прошивки и выше — обязательное! В 14 версии была закрыта критическая уязвимость в веб-интерфейсе АТС.
Подробнее: ссылка
— Прошивка АТС до актуальной версии должна идти постепенно, во избежание проблем в работе АТС.
Пример: Если у Вас на АТС стоит 13 версия прошивки, то, чтобы обновить АТС до актуальной версии, сначала надо прошить 14, потом 15 и в конце 16 версию. (на момент написания статьи, 16 версия прошивки была крайней).
Если следовать этим простым правилам, то прошивка проходит в штатном режиме.
Спасибо, что Вы с нами!
ᐉ Русификация телефона и смартфона в Одессе — Низкая цена, качество и гарантия в сервисном центре Smart-service
Практически все модели современных мобильных телефонов имеют предустановленный русский язык. Но некоторые устройства, сконструированные преимущественно китайскими производителями, могут быть обделенными понятным для русскоязычного пользователя интерфейсом. Иногда и известные производители устройств связи не включают в прошивку своей продукции русский язык.Виды русификации устройств
Существует два вида русификации — частичная и полная. Частичная русификация подразумевает собой перевод только части всего текста в прошивке устройства. Таким образом, владелец получает гаджет, в котором на понятном языке отображаются элементы меню и настройки. Это позволяет облегчить эксплуатацию мобильного девайса, но в то же время не поможет в использовании дополнительного ПО.Полная русификация предоставляет возможность получить устройство, в котором переведены все функции и встроенные приложения. Также это поможет без проблем пользоваться русскоязычным интернетом, так как браузер будет понимать кириллицу и сможет ее корректно отображать. Написание сообщений, работа с электронной почтой и программами на русском языке — это лишь некоторые из возможностей русифицированного устройства.
Наш сервис-центр в Одессе предоставляет широкий спектр услуг по ремонту и прошивке всех моделей телефонов за доступную цену.
Установка русского языка на устройства
Чтобы русифицировать мобильное устройство, необходимо сменить прошивку, которая не поддерживает кириллицу, на другую. Такое программное обеспечение может быть создано как самими производителями девайсов, так и частными программистами.
Первый вариант является более надежным, так как имеет официальную техподдержку. Но далеко не для каждого устройства можно найти программное обеспечение на русском языке. Поэтому сегодня популярными являются «улучшенные» версии прошивки.
Купив телефон за границей или заказав устройство из Китая, владелец новоприобретенного девайса может воспользоваться услугами нашего сервис-центра, находящегося в Одессе. Высококвалифицированные специалисты проведут прошивку телефона за минимальные сроки. Доступная цена и высокое качество работы оставят довольным владельца любого электронного устройства.
Русификация на телефонах LG всех моделей
Гарантия: от 1 месяца
Длительность (от): 1 час
Русификация телефона LG нужна в случае, если гаджет, например, был привезен из-за границы. В таких моделях отсутствует поддержка русского языка. Это значит, что меню, все программные функции предлагаются на иностранном языке. Данная особенность характерна как для смартфонов, так и для кнопочных девайсов. Благодаря русификации, обновлению операционной системы (в нашем случае – это Android) аппарат будет приспособлен к русскоязычной поддержке.
Чтобы выполнить эту процедуру, нужна соответствующая квалификация и знания. Существует два варианта русификации: при первом на кириллицу переводится клавиатура (возможен набор текстовых сообщений), а также становятся доступными русскоязычные приложения; при втором — владелец смартфона сможет использовать на русском языке только меню. На кнопочном телефоне полностью переустанавливается клавиатура.
Для осуществления русификации на телефоне ЛДжи меняется программная прошивка. Предустановленная система обновляется после сброса заводских настроек. Это дает возможность выполнить перепрограммирование гаджета. Если доверить работу специалистам Remobi, ваши личные данные будут предварительно сохранены на внешнем считывающем оборудовании и после всех манипуляций восстановлены. Мы используем в работе только лицензионную установочную программу-русификатор, которую рекомендует сам производитель.
Чтобы заменить клавиатуру, необходимо выполнить разборку телефона. Корпус вскрывается пластиковым медиатором осторожно, без повреждения фиксирующих защелок. Предстоит отделить материнскую плату, шлейфы, дисплейный модуль. После сборки конструкции следует произвести тестирование аппарата на функционал. В нашей мастерской на все работы дается официальная гарантия до 1 года.
Русификация телефонов Cisco серии SPA50x, SPA30x и SPA525G2 — Page 4
Процесс русификации достаточно прост.
Для него вам понадобится:
1. TFTP сервер (если в сети ещё нет, то можно использовать бесплатные версии — tftpd32, pumpkin tftp server для платформы windows — по данным ключевым фразам можно их найти).
2. ПК с установленным интернет браузером (Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox, etc.) для подключения к телефону.
3. Непосредственно сам телефон.
4. Файлы локализации. Проверьте доступные файлы локализации на сайте cisco.com, они бесплатны и лежат в открытом доступе. Например, для версии 7.5.4 — здесь.
На данном ресурсе есть старые файлы локализации для версии ПО 7.4.9, загрузить архив можно отсюда: https://supportforums.cisco.com/docs/DOC-9923
архивы необходимо разархивировать.
5. Настроенный DHCP сервер (необязательно).
Рассмотрим упрощенную схему сети:
Адрес ПК, с которого ведется настройка 192.168.1.2,маска 255.255.255.0. На нем, также, у нас установлен TFTP сервер, в корень которого загружены файлы локализации в виде XML.
Полученный по DHCP(настроенный вручную) адрес телефона 192.168.1.3, маска 255.255.255.0.
Адрес шлюза 192.168.1.1.
При необходимости вы можете использовать свои параметры сети.
Что необходимо сделать:
1. Подключить телефон к коммутатору с поддержкой PoE(для телефонов SPA50x серии), либо подключите к коммутатору без поддержки PoE, при наличии блоков питания к телефонам(для телефонов серии SPA30x и SPA50x).
2. Дождитесь загрузки и настройте адрес сетевой IP адрес телефона (если у вас настроен DHCP, пропустите этот шаг, посмотрите в настройках телефона адрес, который он получил, запишите его).
3. Подключите ПК к сети, настройте на нем IP адрес.
4. В строке адреса в интернет браузере введите IP адрес телефона в виде «http://192.168.1.3» без кавычек.
5. На появившемся сайте в верхнем правом углу сайта кликните на ссылке «Admin Login».
6. В верхнем правом углу сайта кликните на ссылке «advanced».
7. Выберите вкладку «Voice».
8. Выберите вкладку «Regional».
9. Промотайте вниз до конца страницы.
10. В поле «Dictionary server Script» введите: serv=tftp://192.168.1.2/; d0=English; x0=spa50x_30x_en_v746.xml; d1=Russian; x1=spa50x_30x_ru_v746.xml;
где:
192.168.1.2 — адрес вашего TFTP сервера
spa50x_30x_en_v746.xml и spa50x_30x_ru_v746.xml — имена файлов локализации
11. В поле «Language Selection» необходимо прописать «Russian» (без кавычек).
12. В «Default Character Encoding» выбрать UTF-8.
13. Нажать «Submit All Changes» на той же странице.
Всё! Телефон локализован, можно пользоваться:)
В случае использования сервера конфигураций и XML скриптов, необходимо эти же поля (пп.10-12) отобразить в скрипте, название и синтаксис пунктов можно посмотреть в administration guide, страница 171.
Александр III и политика «русификации» 1883–1886
Александр III осудил влияние западной культуры, идей и либеральных реформ, поддерживаемых его отцом. Он считал, что Россия утратила доминирующую роль в Восточной Европе из-за западного либерализма. Политическим идеалом Александра была нация, содержащая только одну национальность, язык, религию и форму правления; и он делал все возможное, чтобы подготовиться к реализации этого идеала, навязывая русский язык и русские школы своим немецким, польским и другим нерусским подданным, укрепляя восточное православие за счет других религий, преследуя евреев и уничтожая остатки немецких, польских и шведских институтов в отдаленных провинциях.Записи общей корреспонденции британского министерства иностранных дел для России — это основной сборник документов для изучения англо-российских отношений в этот период изменений во внутренних и международных делах. Этот сборник состоит из переплетенных томов корреспонденции за период с 1883 по 1886 годы.
Офис главного государственного секретаря по иностранным делам и отдельное министерство иностранных дел появились в 1782 году. На протяжении 19 века количество министерств иностранных дел постепенно увеличивалось, и были введены регулярные разделения труда и процедур.Депеши и проекты по важным вопросам были скопированы и разосланы премьер-министру и государю. Другие менее важные документы были разосланы в кабинет. Министерство иностранных дел было организовано по ведомственному принципу, при этом отделы были сгруппированы в две категории: политические и неполитические.
Корреспонденция, поступающая в министерство иностранных дел, была разделена на «иностранную» и «внутреннюю» корреспонденцию, которая в дальнейшем была разделена на заметки от иностранных представителей в Лондоне и заметки от других британских правительственных ведомств, учреждений и отдельных лиц. Иностранная корреспонденция классифицировалась по отделам (политическая, консульская, коммерческая и т. Д.)
Языковая русификация в Российской Империи: крестьяне на русских?
Абашин, С. Н. и др. (2008). Центральная Азия в составе Российской империи . Москва.
Алпатов, В. М. (2000). 150 языков и политика 1917–2000. Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства . Москва.
Арапов, Д.J. et al. (2007). Северный Кавказ в составе Российской империи . Москва.
Армстронг, Дж. А. (1978). Мобилизованная диаспора в царской России: на примере балтийских немцев. В Дж. Р. Азраил (ред.), Советская национальная политика и практика (стр. 63–104). Нью-Йорк.
Беликов В. И., Крысин Л. П. (2001). Социолингвистика . Москва.
Бережная, Л.А. и др. (2007). Западные окраины Российской империи .Москва.
Долбилов, М. (2005). Превратности кириллизации: запрет латиницы и бюрократическая русификация литовцев в виленском генерал-губернаторстве 1864–1882 гг. Ab Imperio , 2 , 255–296.
Google ученый
Долбилов М., Сталюнас Д. (2005). Введение к форуму «Альфавит, язык и национальная идентичность в Российской империи». Ab Imperio , 2 , 123–134.
Google ученый
Доулер, В. (1995). Языковая политика в нерусских начальных школах Восточной Империи, 1865–1914. Российское обозрение , 54 (4), 516–538.
Артикул Google ученый
Доулер, В. (2001). Класс и империя: политика обучения восточных национальностей России, 1860–1917 гг. .Монреаль.
Эклоф, Б. (1986). русских крестьянских школ. Чиновничество, деревенская культура и народная педагогика, 1861–1914 гг. . Беркли.
Эклоф Б. и Петерсон Н. (2010). Ласка и порядок : повседневная жизнь сельской школы позднеимператорской России. Российское обозрение , 69 (1), 7–29.
Артикул Google ученый
Эпштейн, Т.(1998). Edukacja dzieci i młodzieży w polskich rodzinach ziemiańskich na Wołyniu, Podolu i Ukrainie w II połowie XIX wieku . Варшава.
Хальцель, М. Х. (1981). Балтийские немцы. В E. C. Thaden (Ed.), Русификация в Прибалтийских провинциях и Финляндии, 1855–1914 (стр. 109–204). Принстон.
Хенрикссон, А. (1993). Национализм, ассимиляция и идентичность в поздней имперской России: петербургские немцы, 1906–1914. Российское обозрение , 52 (3), 341–353.
Артикул Google ученый
Хьюитт, Г. Б. (1985). Грузин: благородное прошлое, безопасное будущее. В I. T. Kreindler (Ed.), Социолингвистические взгляды на советские национальные языки. Их прошлое, настоящее и будущее (Вклад в социологию языка, 40 ) (стр. 163–179). Берлин.
Хоскинг, Г. (1997). Россия. Люди и империя 1552–1917 гг. . Кембридж.
Каппелер, А.(2001). Российская Империя: многонациональная история . Харлоу.
Кравченко, Б. (1985). Социальные изменения и национальное сознание в Украине ХХ века . Нью-Йорк.
Лайтин, Д. Д. (1998). Личность в образовании. Русскоязычное население в ближнем зарубежье . Итака.
Лундин, Л. К. (1981). Финляндия. В E.C. Thaden (Ed.), Русификация в Прибалтийских провинциях и Финляндии, 1855–1914 гг., (стр.355–457). Принстон.
Луковски Дж. И Завадски Х. (2006). Краткая история Польши . Кембридж.
Магочи, П. Р. (1996). История Украины . Сиэтл.
Миллер, А. И. (2000). «Украинский вопрос» в политике власти и российском общественном мнении (вторая половина XIX в.) . Санкт-Петербург.
Миллер, А. (2002). Русификации: классифицировать и понимать. Ab imperio , 2 , 133–148.
Google ученый
Миллер, А. И. (2008). Империя Романовикс и национализм: это исследование по методологии исторического исследования . Москва.
О’Коннор, К. (2003). История Прибалтики . Вестпорт.
Олкотт, М. Б. (1985). Политика языковой реформы в Казахстане. В И. Т. Крейндлер (Ред.), Социолингвистические взгляды на советские национальные языки. Их прошлое, настоящее и будущее (Вклад в социологию языка, 40 ) (стр. 183–204). Берлин.
Панченко, В. (2004). Тридцатилетная война по-украински. В Л. Ившина (Ред.), Две Руси. Украина Incognita (стр. 182–186). Киев.
Плаканс, А. (1981). Латыши. В E.C. Thaden (Ed.), Русификация в Прибалтийских провинциях и Финляндии, 1855–1914 гг., (стр.205–284). Принстон.
Раун, Т. (1981). Эстонцы. В E. C. Thaden (Ed.), Русификация в Прибалтийских провинциях и Финляндии, 1855–1914 (стр. 285–354). Принстон.
Реми, Дж. (2005). Украинский алфавит как политический вопрос в Российской империи до 1876 года. Ab Imperio , 2 , 167–190.
Google ученый
Саболь, С. (2003). Русская колонизация и генезис казахского национального самосознания .Нью-Йорк.
Сондерс, Д. (1985). Украинское влияние на русскую культуру 1750–1850 . Эдмонтон.
Сондерс, Д. (1992). Россия в эпоху реакции и реформ, 1801–1881 гг. . Лондон.
Сондерс, Д. (1995a). Украинская политика России (1847–1905): демографический подход. European History Quarterly , 25 , 181–208.
Артикул Google ученый
Сондерс, Д.(1995b). Россия и Украина при Александре II: Валуевский указ 1863 года. The International History Review , 17 (1), 23–50.
Артикул Google ученый
Смолий В.А. (Ред.) (2008). История Украины. Научно-популярные очки . Москва.
Снайдер, Т. (2003). Восстановление народов. Польша, Украина, Литва, Беларусь, 1569–1999 гг. . Новый рай.
Солчанык, Р. (1985). Языковая политика на Украине. В I. T. Kreindler (Ed.), Социолингвистические взгляды на советские национальные языки. Их прошлое, настоящее и будущее (Вклад в социологию языка, 40 ) (стр. 57–105). Берлин.
Спайерс, С. (2001). Языковой сдвиг в Литве, 1850–1900: переосмысление. Журнал балтийских исследований , 32 (1), 44–61.
Артикул Google ученый
Сталюнас, Д. (2005). Идентификация, язык и альфавит литовцев в российской национальной политике 1860-х годов. Ab imperio , 2 , 225–254.
Google ученый
Субтельный, О. (1994). Украина. История . Торонто.
Суни, Р. Г. (2001). Империя вычеркивает: имперская Россия, «национальная» идентичность и теории империи. В R.G.Suny & T. Martin (Eds.), Состояние наций.Империя и создание наций в эпоху Ленина и Сталина г. (стр. 23–66). Оксфорд.
Тараненко, О. (2007). Украинский и русский в контакте: влечение и отчуждение. Международный журнал социологии языка , 183 (1), 119–140.
Артикул Google ученый
Таден, Э. К. (1974). «Окраины России» Самарина и официальная политика в Прибалтике. Российское обозрение , 33 (4), 405–415.
Артикул Google ученый
Таден, Э. К. (ред.) (1981a). Русификация в Прибалтике и Финляндии, 1855–1914 гг. . Принстон.
Таден, Э. (1981b). Правительство России. В E. C. Thaden (Ed.), Русификация в Прибалтийских провинциях и Финляндии, 1855–1914 (стр. 13–108). Принстон.
Таден, Э.С., и Форстер Таден, М. (1984). Западные окраины России, 1710–1870 гг. .Принстон.
Токть, С. (2005). Latinica или kirillica: проблема выбора алфавита в белорусском национальном движении во второй половине XIX – начало XX века. Ab imperio , 2 , 297–319.
Google ученый
Тройницкий, Н. А. (1905). Общий свод по империи результатов разработки данных первой всей записи населения, произведенной 28 января 1897 года . С.-Петербург.
Вульпиус, Р. (2005). Украинский язык и школьное обучение в позднеимперский период. Ab Imperio , 2 , 321–330.
Google ученый
Вебер, Э. (1976). Крестьяне во французов. Модернизация сельской местности Франции 1870–1914 гг. . Стэнфорд.
Уикс, Т. Р. (1996). Нация и государство в позднеимперской России. Национализм и русификация на западных рубежах, 1863–1914 гг. .Иллинойс.
Уикс, Т. Р. (2001). Русификация и литовцы, 1863–1905 гг. Славянское обозрение , 60 (1), 96–114.
Артикул Google ученый
Как на самом деле соединяются США и Россия
Новые противоречия между Соединенными Штатами и Россией возродили старый миф о линии экстренной связи врагов времен холодной войны, известной как «красный телефон».
Это не телефон.Такого никогда не было.
Этот фальшивый образ, укоренившийся в массовой культуре («Доктор Стрейнджлав», «Отказоустойчивый») и рекламной кампании («3 часа ночи»), маскирует менее впечатляющую реальность: защищенные телетайпы, факсы и компьютерные ссылки, передающие зашифрованные текстовые сообщения между Кремль и Пентагон.
Питер Селлерс, играющий президента Маффли, разговаривает по телефону со своим советским коллегой в сцене из фильма «Доктор Стрейнджлав» 1964 года.Сортри Эверетт. Но их цель не менее важна: избежать войны между двумя крупнейшими ядерными державами мира.
Используется нечасто. Но президент Обама прибег к этому в октябре, чтобы предостеречь президента России Владимира Путина от использования хакеров для срыва выборов в США.
По теме: Что Обама сказал Путину по красному телефону о взломе выборов
Обама доставил свое сообщение по электронной почте через безопасное спутниковое соединение, в отличие от проводного телеграфа, который служил первым передачам полвека назад .
Летчик управляет телетайпом горячей линии с Москвой в начале 1960-х годов.DODВ то время в Соединенных Штатах была относительно новая система горячих линий, используемая для защиты Америки от ядерного нападения. Эти телефоны, которыми управляет Континентальное командование противовоздушной обороны, часто были красными, чтобы отличать их от повседневного черного.
Может быть, отсюда и зародился миф о «красном телефоне».
Настоящая горячая линия Вашингтон-Москва была создана в 1963 году, после того как президент Джон Кеннеди и советский премьер Никита Хрущев оказались на грани войны во время Кубинского ракетного кризиса, столкновения которого усугубились задержками связи.
В системе использовались телетайпы и телеграфные терминалы, укомплектованные военными переводчиками, которым было поручено ретранслировать сообщения от их главнокомандующих через две системы: радиолинию и трансатлантический кабель. Американский терминал находился в Пентагоне, где и остается.
Первое тестовое сообщение из Вашингтона в Москву 30 августа 1963 года: «Быстрая коричневая лисица перепрыгнула через спину ленивого пса 1234567890».
Главный старшина ВМС Джон Э. Келли (сидит), президентский коммуникатор, и лейтенант.Полковник Чарльз Кокс, старший переводчик при президенте, укомплектует горячую линию в 2013 году. Первоначальный телетайп уже давно был заменен компьютерами. DOD. С годами системы обновлялись с учетом достижений в области технологий: спутников, факсов, компьютеров, электронной почты. Смысл в том, чтобы быстро обмениваться информацией, но никогда не устно, чтобы избежать недопонимания.
Майор Гленн Нордин был одним из русскоязычных армейских переводчиков, которым было поручено работать с терминалом Пентагона, когда он был впервые установлен.Он вспомнил массивную машину в Национальном военном командном центре, рядом с местами офицеров-дежурных и в противоположном конце коридорной комнаты от застекленной кабинки, где сидел генерал.
На столе того генерала был красный телефон.
Это была ссылка на Белый дом, которую президенты использовали для передачи и получения информации по самым разным вопросам, сказал 87-летний Нордайн.
Возможно, именно здесь и зародился миф о красных телефонах, сказал он.
Майор Гленн Нордин (слева) позирует для прощального фото в феврале 1966 года, когда он последний месяц работал на горячей линии в Москве. DODNordine проработал в этой комнате до 1966 года, и за это время красный телефон никогда не использовался для диктовки сообщений в Россию по московской линии связи, сказал он.
«Единственными передачами по этому поводу были тестовые сообщения каждый час», — сказал Нордин. «Один час русские будут писать. В следующий час мы будем проверять».
Первым американским президентом, который, как сообщается, использовал его, был Линдон Джонсон, который в 1967 году общался с советским Алексеем Косыгиным о разворачивающейся Шестидневной войне на Ближнем Востоке.Ричард Никсон, как сообщается, использовал его четыре года спустя, чтобы обсудить напряженность между Индией и Пакистаном с Леонидом Брежневым, и снова в 1973 году во время еще одной вспышки на Ближнем Востоке. Сообщается, что Джимми Картер использовал его для обсуждения советского вторжения в Афганистан, а Рональд Рейган, как сообщается, использовал его часто, и не только в кризисных ситуациях.
Президент Рональд Рейган проверяет свои часы во время разговора с советским лидером Михаилом Горбачевым во время встречи в Овальном кабинете Белого дома 9 декабря 1987 года. Скотт Эпплвайт / AP fileКонец холодной войны снизил актуальность наличия прямой связи, но необходимость не исчезла.Система продолжала получать обновления в администрации Обамы, и по сей день операторы с обеих сторон тестируют ее ежечасно.
В 2013 году администрация Обамы добавила канал, предназначенный для отправки сообщений электронной почты и вложений о киберинцидентах. Президент никогда им не пользовался — за несколько дней до выборов 2016 года.
Несколько сотрудников разведки сообщили NBC News, что использование системы показало, насколько серьезной стала ситуация с хакерскими атаками в России.
Джон Шуппе пишет о преступности, правосудии и смежных вопросах для NBC News.
Импичмент приближает республиканцев к России
Насколько далеко зайдут республиканцы после того, как президент Дональд Трамп принял Россию? Ответ может кристаллизоваться по мере того, как Республиканская партия мобилизует свою защиту президента от импичмента.
Как республиканцы в Конгрессе, так и консервативные комментаторы защищают Трампа от импичмента, частично обвиняя Украину в вмешательстве против него на президентских выборах 2016 года, несмотря на неоднократные предупреждения представителей органов национальной безопасности и разведки о том, что эти утверждения не только безосновательны, но и способствуют достижению цели Владимира Путина. дискредитации Украины.
Ранее во время президентства Трампа многие республиканцы стремились дистанцироваться от его теплого тона в отношении Путина. Но только на этой неделе ряд депутатов-республиканцев, официальный отчет Республиканской палаты представителей, опровергающий импичмент, и ведущий Fox News Такер Карлсон повторили линии Кремля в отношении Украины.
Этот шквал риторики Республиканской партии вызван тем, что демократы бьют тревогу по поводу отказа контролируемого республиканцами Сената принять меры по Закону о DETER, двухпартийному законопроекту, который наложит санкции на Россию, если она снова вмешается в 2020 году.
Сенатор Крис Ван Холлен из Мэриленда, спонсор закона, безуспешно оказывал давление на лидера сенатского большинства Митча МакКоннелла, чтобы тот приложил этот закон к законопроекту о полномочиях защиты, который сейчас обсуждается между Палатой представителей и Сенатом, что обеспечит его принятие.
«Никто не представил никаких существенных оправданий для противодействия этой мере», — сказал мне Ван Холлен в интервью. «Все свидетельские показания подтверждают закон DETER. И все же, когда вы заходите за закрытые двери, это не значит, что кто-то говорит, что они против этого; они просто не будут взаимодействовать.МакКоннелл хотел бы, чтобы это было побеждено без каких-либо отпечатков пальцев на нем, но его отпечатки есть, потому что он отказался вступить в бой ».
На фоне риторической теплоты Трампа по отношению к Путину республиканцы в Конгрессе неоднозначно относятся к России. В 2017 году практически все республиканцы присоединились к демократам, чтобы принять закон, который помешал Трампу отменить санкции в отношении России, введенные бывшим президентом Бараком Обамой после вторжения Кремля в Украину в 2014 году.Большинство республиканцев в Палате представителей также проголосовали ранее в этом году за то, чтобы не дать администрации отменить санкции против российского олигарха Олега Дерипаски. И многие республиканцы в Конгрессе громко критиковали решение Трампа вывести войска из Сирии в начале этого года, которое, по мнению многих, способствовало положению России в регионе.
Но в то же время контролируемый республиканцами Сенат позволил администрации Трампа отменить санкции против Дерипаски в январе.Демократы также недовольны тем, что республиканцы в Сенате смотрели в другую сторону, поскольку Трамп не смог полностью выполнить закон о санкциях, принятый в 2017 году. А лидеры Республиканской партии Сената заблокировали действия по двум двухпартийным законопроектам, направленным против России, Закону о DETER и более широкому закону о защите американской безопасности от Акт Кремлевской агрессии.
Импичмент теперь представляет собой новый тестовый пример, чтобы измерить, насколько Трамп направил республиканцев в Конгресс в сторону большего согласия с Россией.
Этот новый фронт открылся, когда представитель Калифорнии Девин Нуньес, главный республиканец в Комитете по разведке Палаты представителей, неоднократно настаивал во время слушаний по импичменту в прошлом месяце, что Украина вмешалась в выборы 2016 года против Трампа.Это вызвало суровый упрек со стороны одного свидетеля, которого попросили дать показания, бывшего советника Совета национальной безопасности Трампа Фиона Хилл, которая предупредила, что республиканцы в Конгрессе распространяют «вымышленный рассказ, который создавался и распространялся самими российскими спецслужбами».
Прочтите: Первый свидетель импичмента, выступивший за республиканцами
Но слова Хилла не помешали республиканцам повторить эти аргументы. В конце ноября сенатор от Луизианы Джон Кеннеди заявил в телеинтервью, что Украина, а не Россия, возможно, взломала компьютеры Национального комитета Демократической партии в 2016 году.Отказавшись от этого утверждения, он пошел в воскресенье по телефону Meet the Press и приравнял публичную критику Трампа некоторыми украинскими официальными лицами к кампании систематического вмешательства России в 2016 году.
Комитет по разведке Сената в ходе расследования вмешательства в выборы 2016 года , не обнаружил доказательств украинского вмешательства. Но когда его спросили о комментариях Кеннеди на этой неделе, сенатор Ричард Берр от Северной Каролины, председатель комитета, скорее подошел к тому, чтобы одобрить, чем отвергнуть их.
«Все избранные должностные лица на Украине были за Хиллари Клинтон», — сказал Берр NBC. «Разве это сильно отличается от того, что русские поддерживают Дональда Трампа?» Бёрр сравнил масштабную разведывательную и хакерскую кампанию России с периодическими публичными комментариями украинских официальных лиц, критикующих Трампа. «Президент может сказать, что они вмешались, потому что у них были предпочтения, избранные должностные лица», — сказал Берр. Другие сенаторы-республиканцы, в том числе Джон Баррассо из Вайоминга, на этой неделе выдвинули аналогичные аргументы.
Отчет, опубликованный в понедельник республиканцами Палаты представителей, также размыл разницу. «Общедоступные и неопровержимые доказательства показывают, как высокопоставленные официальные лица украинского правительства стремились повлиять на президентские выборы в США в 2016 году, выступая против кандидатуры президента Трампа», — говорится в отчете.
Такер Карлсон поднял эти аргументы на новый уровень в своем шоу в понедельник вечером, не только сведя к минимуму участие России в 2016 году, но и поставив под вопрос, почему США вообще выступают против ее вторжения на Украину.«Я думаю, что нам, вероятно, следует встать на сторону России, если нам придется выбирать между Россией и Украиной», — настаивал Карлсон.
Прочтите: Почему Республиканская партия Трампа принимает Россию
Ни один из ведущих республиканцев в Конгрессе еще не зашел так далеко. Но республиканских экспертов по внешней политике по-прежнему беспокоят попытки лидеров Республиканской партии защитить Трампа, уничижая Украину.
«Во-первых, вы в конечном итоге подтверждаете линию Кремля, которую они продвигают с 2016 года: Да, что-то произошло, но это произошло потому, что это сделала Украина, а не мы », — говорит Ричард Фонтейн, руководитель внепартийного Центра сотрудником службы безопасности Новой Америки и был главным советником по внешней политике покойного сенатора Джона Маккейна от Аризоны.«Одно дело, если Путин говорит такие вещи, или если это говорят представители Кремля; люди, я надеюсь, воспримут это с огромной горой соли. Но когда такие вещи говорят избранные лидеры США, это придает им значительную долю доверия, а это нехорошо ».
Дэвид Хейл, заместитель министра государственного департамента Трампа, выразил эту озабоченность на слушаниях в Сенате во вторник. Когда его спросили о последствиях этой риторики для национальной безопасности, Хейл многозначительно ответил: «Это не отвечает нашим интересам.
Обвинения в адрес Украины вызвали на этой неделе решительный отпор со стороны демократов, но лишь несколько республиканцев, в первую очередь сенатор Митт Ромни от штата Юта, открыто осудили их. «К сожалению, вы видите, что республиканцы просто хотят принять и повторить тезисы Трампа, которые также совпадают с тезисами Путина», — сказал Ван Холлен.
Большой вопрос в настоящее время заключается в том, насколько изменение тона Республиканской партии в отношении России отражает долгосрочные изменения, а не временное выравнивание с Трампом или тактический маневр в борьбе за импичмент.
При Трампе коалиции двух партий, несомненно, поменялись местами в России. В начале этого столетия больше избирателей-республиканцев, чем демократов, как правило, выражали негативное отношение к России. Но после избрания Трампа в 2016 году республиканцы чаще, чем демократы, выражали положительное мнение о России.
Еще до избрания Трампа некоторые социальные консерваторы восхваляли Путина как защитника консервативных социальных ценностей и потенциального партнера в борьбе с исламским экстремизмом, как это сделал в 2014 году Стив Бэннон, бывший главный помощник Трампа и советник Белого дома.Но большое движение в Республиканской партии, согласно опросам, произошло после того, как Трамп начал рекламировать потенциальные преимущества более тесных отношений с Путиным и сомневаться, действительно ли Россия вмешивалась в 2016 году. В опросе Чикагского совета, опубликованном в феврале прошлого года, чуть более половины Избиратели-республиканцы заявили, что США должны стремиться к сотрудничеству с Россией, в то время как почти две трети демократов заявили, что Америке следует в основном стремиться сдерживать Москву. Среди республиканцев моложе 45 лет три пятых хотели U.С. стремиться к более дружеским отношениям с Россией.
И все же, хотя сейчас больше республиканцев, чем демократов, высказывают положительные мнения о России, даже значительная часть республиканских избирателей выражает неблагоприятные взгляды на Москву и Путина, как показали опросы. Это побуждает некоторых экспертов по внешней политике Республиканской партии полагать, что заигрывание партии с Россией может не пережить Трампа.
Питер Фивер, политолог из Университета Дьюка, работавший в Совете национальной безопасности президента Джорджа У.Буш сказал мне, что приспособление Трампа к России вряд ли ускорит какие-либо долгосрочные изменения. Он утверждал, что в партии все еще достаточно скептицизма в отношении политики Трампа в отношении России — и международной роли страны в более широком смысле — что президент рискует вспышками недовольства, которые вынуждают его отступить, подобно тем, с которыми он столкнулся из-за своего ухода из Сирии. Он отметил, что даже внутри администрации большинство внешнеполитических экспертов по-прежнему сомневаются в отношении Путина, что помогает объяснить, почему действия администрации в отношении России иногда были жестче, чем уступчивая риторика Трампа.
«Никто не знает наверняка, включая президента», как далеко он может продвинуть партию, — сказал Фивер. «Президент бродит по минному полю и не всегда знает, когда он собирается наступить на мину».
Это может быть правдой. Но готовность большего числа республиканцев в Конгрессе усилить широко дискредитированные аргументы против Украины — несмотря на неоднократные предупреждения консервативных специалистов по национальной безопасности о том, что они продвигают российскую пропаганду в процессе — предполагает, что их терпимость к репозиционированию партии Трампом в отношении России только растет.
Как сказал мне Фонтейн, исторически «одной из причин, по которой людей привлекали республиканцы, было то, что они были партией, скептически относящейся к режиму в Москве». Это еще одна республиканская традиция, которую Трамп выбросил на свалку истории.
определение русификации по The Free Dictionary
Войдя в гостиную, Степан Аркадьич извинился, объяснив, что его задержал тот князь, который всегда был козлом отпущения за все его отлучки и непунктуальность, и в одно мгновение познакомил всех гостей друг с другом и, принеся Вместе с Алексеем Александровичем и Сергеем Кознышевым они заговорили о русификации Польши, в которую сразу же погрузились вместе с Песцовым.
Мужчины стояли вокруг пахнущих спиртных напитков и солёных лакомств, и обсуждение русификации Польши между Кознишевым, Карениным и Песцовым утихло в ожидании обеда.
Алексей Александрович утверждал, что русификация Польши может быть осуществлена только в результате более масштабных мер, которые должно быть принято российским правительством.
«Итак, для русификации нашего иностранного населения есть только один метод — вырастить как можно больше детей.
Травматические события военного времени, послевоенная эмиграция, депортации и политика советской русификации с 1939 по 1989 год снизили процент этнических латышей в Латвии с 73% до 52%. Поскольку официальный язык армии (военная служба была обязательной) и административного языка и экономический аппарат был русским, большинство родителей предпочли бы образование на русском языке, осознавая фактическую русификацию. Национальная политика Коммунистической партии Советского Союза (КПСС) способствовала развитию туркменской политической элиты и способствовала русификации.Славяне, как в Москве, так и в Туркменистане, внимательно следили за национальными кадрами государственных чиновников и бюрократов; в целом туркменское руководство решительно поддерживало советскую политику. На протяжении веков происходили войны, развязанные обеими сторонами, и раздел Польши, осуществленный русскими, с последующими попытками «русификации», когда Российская христианская православная империя пыталась контролировать «серебрянная», «обманчивая», западноевропейская католическая Польша. Он утверждает, что социальные движения Польши 1956 года характеризовались неприятием сталинизма, террора, советизации и русификации всех сторон жизни, но это отрицание не сопровождалась какой-либо объединяющей политической программой.Следует также упомянуть, что эти немецкие поселенцы, в основном принадлежавшие к крестьянству, не хотели смешиваться с местными жителями и, таким образом, избежали русификации до довольно позднего времени. Обосновались на землях, которые они занимали в течение многих столетий »(16). Уолцер говорит, что эти исторически укоренившиеся национальные меньшинства выбрали бы самоуправление, если бы у них была возможность сделать это, а русификация воспринималась как подавление их естественного и рационального стремления к автономии. К этому можно подходить архивно («нет доказательств» аргумент) или юридически, в контексте национального и международного уголовного права, которое основывается на «намерении уничтожить» (за исключением того, что Конвенция Организации Объединенных Наций о геноциде исключает «социальные» группы из своего определения целевых групп), или к нему можно подойти политически, с точки зрения политического контекста голода: систематическая русификация, подавление культурных и интеллектуальных ресурсов Украины, закрытие границ Украины и отказ от международной помощи — все это факторы, ведущие к отсталости группы / нации на протяжении десятилетий.Русификация 19 века в Литве
То, что первоначально начиналось как простая смена правителя от польско-литовского короля к русскому, в конечном итоге привело к серьезной русификации.
В административном отношении Литва была разделена на территорию, непосредственно приобретенную Россией в 1795 году, и территорию, приобретенную у Пруссии после наполеоновских войн (в 1815 году). Последний входил в номинально автономное Королевство Польское и жил в соответствии с Кодексом Наполеона, тогда как предыдущий находился под прямым управлением Российской Империи.
Великая армия Наполеона пересекает Неман, чтобы начать обреченное вторжение в Россию (Каунас, 1812 г.). 500-тысячная армия продвигалась и отступала через Литву, оставив 80000 убитых солдат и надежды на восстановление Великого княжества.
В 1831 и 1863 годах местная знать возглавила восстания против русского владычества, пытаясь восстановить Речь Посполитую. Оба были разгромлены, несмотря на некоторые первоначальные успехи, а их лидеры были лишены собственности. Некоторые сельские районы и города Литвы были заселены русскими.
В 1832 году Вильнюсский университет был закрыт. К 1865 году печатный литовский язык был запрещен. Политика «восстановления русских начал» была инициирована, поскольку российская пропаганда утверждала, что до полонизации литовские земли фактически были русскими.
Римско-католическая церковь подверглась гонениям, некоторые церковные здания были снесены, а некоторые другие переданы Русской православной церкви. Новые русские православные церкви возникли в новых городах крупнейших городов.Униаты, считавшиеся православными раскольниками, были полностью распущены. Михаил Муравьев по прозвищу «Палач» стал генерал-губернатором литовских губерний.
Строительство и разрушение эпохи русификации Вильнюса. Слева: церковь Св. Иосифа в стиле барокко, находящаяся под сносом (1877 г.). Изображение справа: помпезное открытие памятника М. Муравьеву в 1898 году.
Гонениям не удалось победить литовцев. Книгнешяй (буквально «книжные перевозчики») контрабандой переправляли запрещенные литовские книги из Малой Литвы (исторический факт, объявленный ЮНЕСКО полностью уникальным).В деревнях открывались нелегальные школы с литовским языком обучения. Католический священник Мотеюс Валанчюс возглавил Движение воздержания, направленное на противодействие российской политике ослабления масс путем их пристрастия к алкоголю.
Это было в конце 19 века, когда популярная идея освобождения среди этнических литовцев перешла от восстановления Великого княжества Литовского к созданию меньшего независимого государства на литовских этнических землях, оставив остальную часть бывшего Великого княжества Белорусское, украинское и польское этнические государства.Эти события (известные под общим названием «литовское национальное возрождение») сдержали длительный спад, вызванный ассимиляцией, в населенных литовцами территориях и их доли в нем.
Экономически Россия была отсталой по сравнению с Западной Европой, и хотя там была развитая инфраструктура, такая как железная дорога Санкт-Петербург-Варшава 1861 года, которая проходила через Вильнюс, это было далеко от западных стандартов. Более того, официальное сословное деление общества строго поддерживалось государством, и только в 1861 году фермеры перестали считаться собственностью местной знати.
Риетавский дворец семьи Огинских, построенный в середине 19 века. В этой жемайтийской усадьбе были проложены первая в Литве телефонная линия (1882 г.) и электростанция (1892 г.). Это были последние десятилетия, прежде чем культурные и технологические центры переместились из усадеб в города. Картина Наполеона Орды.
В отличие от Латвии (где Рига входила в пятерку крупнейших городов Российской империи), русские ожидали, что Литва останется сельскохозяйственной провинцией. Таким образом, индустриализация и урбанизация, которые определяли 19 век в других частях Европы, оставались ограниченными, но города по-прежнему росли намного быстрее, чем когда-либо прежде.
литовцев, ищущих работу в промышленности, мигрировали в другие места: одни в крупные города Российской империи, такие как Рига или Санкт-Петербург, другие в США. В 1900 году в Риге и Чикаго было больше говорящих на литовском, чем в любом другом городе Литвы (где в немногих существующих городах преобладали польскоязычные и евреи).
В Малой Литве города были в основном немецкими, в то время как некоторые литовские города и деревни постепенно германизировались на протяжении столетия. Несмотря на это, Малая Литва, технологически развитая и лишенная дискриминационной политики России, оставалась крепостью литовского национального возрождения.
Литовские газеты «Nauja Lietuviška Ceitunga» и «Nauja Aušra», выходившие в 1890-х гг. Тильже, Малая Литва. «Nauja Aušra» должна была незаконно распространяться в оккупированной Россией Литве издательством knygnešiai (поэтому использовалась полонизированная орфография), в то время как «Nauja Lietuviška Ceitunga» была нацелена на рынок Малой Литвы (поэтому она предпочитала наборный текст и больше немецких заимствований).
Российская империя начала распадаться в 1904 году, когда она проиграла войну Японии и была вынуждена уступить некоторым требованиям своих меньшинств.Литовский язык снова был разрешен, и в литовских деревнях появились шпили новых римско-католических церквей.
В 1915 году во время Первой мировой войны немцы захватили Литву. В 1917 году Россия капитулировала перед Германией (после войны в России произошла революция) и отказалась от претензий на восточное побережье Балтийского моря, а последующие потери Германии на Западном фронте дали возможность провозгласить независимость Литвы. 16 февраля 1918 г.
Упрощенная карта этнолингвистической ситуации Литвы ~ 1900 г. Он не мог изобразить смешанные территории, многочисленные этнолингвистические анклавы, диглоссию и двойную идентичность, преобладающую наряду с этнолингвистическими границами. © Августинас Жемайтис.
См. Также:
Топ-10 памятников времен Российской Империи в Литве
Этнические отношения в Литве в период Российской империи (1795-1918)
Трудности перевода? Казахстанский лидер запрещает кабинету министров говорить по-русски
АЛМАТЫ (Рейтер) — Казахстан еще больше ослабил культурные связи со своими бывшими политическими хозяевами в Москве во вторник, когда вступил в силу запрет на использование русского языка на заседаниях кабинета министров — несмотря на то, что многие министры предпочитают этот язык своему родному казахскому .
Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев (в центре) беседует с журналистами после встречи с президентом России Владимиром Путиным и руководителями немецких и российских компаний в Сочи, Россия, 12 октября 2017 года. REUTERS / Максим Шеметов
Президент-ветеран Нурсултан Назарбаев, владеющий подметанием. Власти, уделяя пристальное внимание общественному мнению, распорядились о переключении накануне.
Единственный лидер советской эпохи, все еще находящийся у власти, 77-летний мужчина управляет этой среднеазиатской страной с 1989 года.Он свободно говорит на обоих языках и переключается между ними в своих выступлениях.
Но многие казахи, в том числе некоторые высокопоставленные чиновники, не знают и предпочитают русский язык, и заседания кабинета министров, как правило, тоже были двуязычными.
Но на заседании во вторник, которое транслировалось в прямом эфире по государственному телевидению, только одному участнику палаты, министру образования Ерлану Сагадиеву, было разрешено говорить по-русски. Исключения были также сделаны для провинциальных чиновников, которые присоединились по видеосвязи.
После обретения независимости во многих бывших советских республиках начался процесс разрыва связей с Москвой, известный как дерусификация.
В Казахстане, ставшем самоуправляемым в 1991 году, дела шли медленнее, отчасти потому, что этнические казахи в то время составляли менее половины его населения.
Четыре года спустя Назарбаев сделал русский язык вторым официальным языком страны.
Но по данным переписи, проведенной в 2009 году, только 62 процента населения заявили, что свободно владеют устным и письменным казахским языком, по сравнению с 85 процентами на русском языке.
Этнический баланс с тех пор изменился: казахи сейчас составляют 69 процентов от 18-миллионного населения богатой нефтью страны, а этнические русские составляют лишь пятую часть.
Русский язык продолжает доминировать, однако вызывает общественное давление, требующее от правительства более активного продвижения казахского языка.
Казахский, тюркский язык, имеет очень мало общего с русским, за исключением некоторых заимствованных слов.
Назарбаев в прошлом году объявил о переходе на новый казахский алфавит, основанный на латинице, который постепенно заменит нынешнюю кириллицу, адаптированную с русского языка.
Переезд не обошелся без сбоев. В этом месяце он внес поправки в свой указ после того, как многие казахи раскритиковали использование апострофов в сочетании с латинскими буквами для обозначения некоторых казахских букв.Вместо этого в новом сценарии используются французские акценты.
Назарбаев поддерживает теплые отношения с Кремлем, и ему приписывают помощь в ремонте заборов между Москвой и Анкарой в 2016 году после того, как они поссорились из-за сбитого Турцией российского военного самолета.
Но нет никаких признаков компромисса в его крестовом походе против его чиновников, говорящих по-русски.
Он также приказал проводить все парламентские слушания на казахском языке, заявив, что тем, кто не владеет бегло, должен быть обеспечен синхронный перевод.