Перевод приложения на английский: приложение — Перевод на английский — примеры русский – перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

приложение - Перевод на английский - примеры русский

Посмотреть также: в приложение i

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Резолюция 56/261 Генеральной Ассамблеи, приложение.

General Assembly resolution 56/261, annex. United Nations publication, Sales No.

Дополнительную информацию можно включать в приложение к национальному докладу, которое не будет переводиться.

Additional information could be included in an annex to the national report, which would not be translated.

Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела - ИМТ.

The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.

За две недели после презентации приложение был загружено свыше 2000 пользователей по всему миру.

In the two weeks following the launch, the application was downloaded more than 2,000 times worldwide.

И национальная метеослужба, и моё приложение это подтверждают.

Both the National Weather Service and my app are saying this.

Например, приложение "Где мой питомец".

But, like, the "Where's My Pet" app, for example.

В приложение включен также текст документа, разработанного сопредседателями в помощь работе группы.

Also included in this Annex is the non-paper developed by the co-chairs to assist the work of the group.

Консультативному комитету была также представлена организационная схема структуры центра (см.

приложение).

The Advisory Committee was also provided with an organization chart of the structure of the centre (see annex).

Препровождаем памятную записку о создании Евразийского экономического союза (см. приложение).

We attach herewith an explanatory note about the establishment of the Eurasian Economic Union (see annex).

Секретариату было также поручено вставить в приложение текст первоначального предложения о поправках, касающихся статьи 14.

The secretariat was also requested to insert the text of the original amendment proposal related to Article 14 into the Annex.

Горизонтальные углы: см. приложение 5.

Geometric visibility: Horizontal angles: See Annex 5.

Это второе приложение к Конвенции о согласовании, посвященное отдельному виду транспорта.

This is a second annex to the Harmonization Convention dealing with a particular mode of transport.

Сторонам также необходимо договориться о включении в приложение [С].

Parties need also to agree on the inclusion in Annex [C].

Ссылка на новое приложение 22 приводится с учетом дополнительных особых требований к автоматизированному сцепному устройству.

Reference to the new Annex 22 is made with regard to additional specific requirements for an automated coupling system.

Новое приложение соответствовало бы положениям о поправках к Конвенции.

The new Annex would be in accordance with the provisions of the Convention on amendments.

Следует обеспечить, чтобы приложение не опиралось на различные представления.

Care should be taken that the application does not rely on how things are presented.

Подавляющее большинство респондентов указали, что они уже опубликовали приложение 8 или запланировали его опубликование.

The vast majority of respondents indicated that they had already published or had scheduled the publication of Annex 8.

Используются также передвижные диагностические пункты (приложение 34).

Mobile testing centres are also in use (annex 34).

К этому заседанию Франция подготовила концептуальную записку (см. приложение).

With this meeting in mind, France has prepared a concept paper (see annex).

Не удалось исправить нерациональное использование водных ресурсов (см. статистическое приложение).

Nor has it been possible to improve the non-sustainable use of water resources (see statistical annex).

приложение — с русского на английский

application, supplement, appendix

В качестве приложения этого анализа мы рассмотрим уравнение (3). - As an application of the analysis, we consider Eq. (3).

В этом приложении мы представим... - In this appendix we shall present...

В этом приложении мы приводим результаты... - In this appendix we present the results of...

Во многих инженерных приложениях необходимо рассматривать... - In many engineering applications, it is necessary to consider...

Во многих приложениях это и есть все, что необходимо. - In many applications this is all that is required.

Вскоре мы рассмотрим ряд приложений. - We will soon consider a number of applications.

Далее в Приложении мы используем данную тему. - We explore this topic further in the appendix.

Дальнейшее приложение соотношения (1) показывает, что... - Further application of (1) shows that...

Для некоторых приложений мы должны помнить, что... - For some applications we have to remember that...

Здесь мы будем заниматься только его приложениями к... - Here we shall deal only with its application to...

Здесь мы не будем обсуждать эти практические приложения. - These practical applications will not concern us here.

Имелись небольшие коммерческие приложения... - There has been little commercial application of...

Как приложение данного результата, мы покажем, что... - As an application of this result, we show that...

Метод имеет много приложений. - The method is rich in applications.

Мы теперь приведем приложение уравнения (5). - We now give an application of (5).

Нижеследующая теорема является основой для дальнейших приложений. - The next theorem is basic to the applications that follow.

Однако в общем случае эта идея имеет небольшую область приложений. - However, this idea has little application in general.

Однако в приложениях в основном более полезно подумать о... - In application, however, it is generally more useful to think of...

Однако у этого результата имеется другое приложение. - However, this result has another application.

Одним таким важным приложением является следующее. - One important application is the following.

Одно приложение данного принципа является особенно важным. - One application of this principle is especially important.

Они имеют широкое приложение в... - These have extensive applications in...

Относительно подробно они рассматриваются в Приложении А. - These are considered in some detail in Appendix A.

Первое полезное приложение было представлено Смитом [1], который... - The first useful application was provided by Smith [1], who...

Подробнее см. в Приложении 1. - For more detail, see Appendix 1.

Приложения данной теории играют жизненно важную роль в... - The applications of this theory play a vital role in...

Простой иллюстрацией для этого результата является его приложение к... - A simple illustration of this result is its application to...

Следующая теорема имеет приложения при изучении... - The next theorem has applications in the study of...

Смит [1] сообщает, что это свойство могло бы иметь полезные практические приложения, что и показывается ниже. - Smith [1] suggests that this property may have a useful practical application as follows.

Список... приводится в Приложении А. - A list of... appears in Appendix A.

Чтобы расширить нашу область приложений, мы теперь рассмотрим... - То broaden our scope of applications we now consider...

Эта возможность еще более вероятна в специальных приложениях, где... - This possibility is even more likely in special applications, where...

Эти идеи получают немедленно приложение к/в... - These ideas have immediate application in...

Это неверное приложение... - This is a misapplication of...

Это общее заключение имеет приложение к широкому классу... - This general conclusion applies to a wide class of...

Это полезно для многих приложений. - This is useful in many applications.

приложения - Перевод на английский - примеры русский

Посмотреть также: в качестве приложения приложения усилий Возможно, Вы имели в виду: приложение

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

7.2.3 Пункты 4.4-4.6 настоящего приложения не применяются.

7.2.3. Paragraphs 4.4. to 4.6. of this annex do not apply.

Формулировки или план настоящего приложения воспроизводить не требуется.

There is no requirement for the wording or layout of this
annex
to be reproduced.

XUL определяет структуру и содержание приложения.

XUL is used to define the structure and content of an application.

Исключение при вызове фильтра предложений приложения.

An exception was raised during a call to an application sentence filter.

Данные о количестве случаев применения насилия одного вида представлены на схеме 1 приложения.

The number of cases of individual types of violence are presented in Chart 1 of the Appendix.

Формат стандартной таблицы приводится в конце настоящего приложения.

The format of a standardized table is given at the end of this Annex
.

Проекты статей 1-9 приложения к Конвенции принимаются.

Draft articles 1 to 9 of the annex to the Convention were adopted.

Процесс разработки демо-версии приложения занял три месяца.

The development process to release the test version of the application took three months.

Широкая сфера применения проекта приложения получила широкую поддержку.

There was general support for a broad scope of application of the draft annex.

Другие участвующие подразделения перечислены в таблице З приложения 1.

Other contributing units are listed in table 3 of annex 1.

Организационная структура Миссии содержится в разделе А приложения к докладу.

An organization chart for the Mission is contained in section A of the annex to the report.

Последний план расходов на строительство приводится в виде приложения к настоящему докладу.

The latest cost plan for construction is included as an annex to the present report.

Поэтому в пункт 4.1. приложения рекомендуется внести поправки для устранения опасений изготовителей.

Therefore it is recommended to amend paragraph 4.1. of the Annex to address the concerns of the manufacturers.

Предлагается изменить текст приложения к проекту резолюции как указано ниже.

It is proposed to amend the text of the annex to the draft resolution as follows.

Нынешний раздел 4 приложения 3 СГС становится новым разделом 5.

Current section 4 in Annex 3 of the GHS becomes new section 5.

Поправка к пункту З приложения 1 направлена на уточнение этого вопроса.

The amendment to paragraph 3 in the Annex 1 is to clarify this distinction.

Система пожаротушения должна соответствовать предписаниям приложения 13.

The fire suppression system shall comply with the requirements in Annex 13.

Большинство Договаривающихся сторон приложения С сделали эту оговорку и требуют применения ТТК.

Most Contracting Parties to Annex C have entered the reservation and require the use of the CPD.

Совету предлагается учесть вышесказанное при рассмотрении приложения к настоящей пояснительной записке.

The Council is invited to take note of the above when considering the annex to the present explanatory note.

После адаптационного прогона двигатель охлаждается в соответствии с пунктом 7.6.1 приложения 4.

After the adaptation run the engine shall be cooled down in accordance with paragraph 7.6.1. of Annex 4.

Приложения - Перевод на английский - примеры русский

Посмотреть также: в качестве приложения приложения усилий Возможно, Вы имели в виду: приложение

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Отправитель обязан обеспечить сопровождение живности в соответствии с положениями Приложения З.

The consignor is to ensure that livestock is accompanied in accordance with the provisions of annex 3.

Способствовать разработке нового Приложения к Конвенции.

Promote the elaboration of the new Annex to the Convention.

Меры по безопасности в гражданской авиации соответствуют стандартам и рекомендациям Приложения 17 ИКАО.

The system of security measures in civil aviation conforms to the standards and recommendations of Annex 17 (ICAO).

Раздел 2 Приложения касается Предприятия - функционального подразделения Органа.

Section 2 of the annex deals with the Enterprise, the operating arm of the Authority.

Докладчики из Нидерландов и Франции представят Специализированной секции окончательный вариант Приложения по взятию проб.

The rapporteurs from the Netherlands and France will present the finalized version of the Annex on sampling to the Specialized Section.

Подгруппе Приложения IV было предложено продолжать свои усилия по выполнению субрегиональной программы действий.

The subgroup of Annex IV was encouraged to pursue its effort in implementing its subregional action programme.

Генеральная конференция постановила включить Тимор-Лешти в список А Приложения I к Уставу.

The General Conference decided to include Timor-Leste in List A of Annex I to the Constitution.

Выполнение данного Приложения VII по-прежнему является одной из первостепенных задач властей Боснии и Герцеговины.

Implementation of Annex VII continued to be one of the priorities of the authorities in his country.

Он провел обзор применения Договаривающимися сторонами на национальном уровне нового Приложения 8 об автомобильных перевозках.

It conducted a survey of the Contracting Parties with regard to the application, at the national level, of the new Annex 8 on road transport.

Инспекция по запросу проводится в соответствии с положениями Приложения по контролю.

The challenge inspection shall be conducted in accordance with the provisions of the Verification Annex.

Таким образом, Швейцария считает преждевременным добавление нового Приложения к СМВП.

Therefore, it considers adding a new annex to the AGN agreement to be premature.

Ссылка на положения Приложения в национальной отчетности могла бы облегчить оценку осуществления государством.

Reference to the Annex's provisions in national reporting could facilitate an evaluation of State implementation.

Стр. 39, заголовок Приложения 15 - Добавления 2

Page 32, the title of Annex 15 - Appendix 2

При перевозках грузов в контейнерах действуют положения Приложения 8 (Правила перевозок контейнеров).

The transport of container cargo shall be governed by the provisions of annex 8 (Rules for the transport of containers).

Опасные грузы должны быть упакованы в соответствии с условиями Приложения 2.

Dangerous goods shall be packaged in accordance with annex 2.

Информацию о трудовых ресурсах, занятой части населения и вопросах обучения см. в таблицах Приложения 3 к настоящему докладу.

For information on human resources, employment and training, see the relevant tables in annex 3 to this report.

Информацию о заработной плате, распределении численности работников и травматизме на производстве см. в таблицах Приложения 4 к настоящему докладу.

For information on wages and a breakdown of the number of workers and injuries at the workplace, see the relevant tables in annex 4 to this report.

Статистические данные, касающиеся наркомании и алкоголизма, см. в таблицах 1 и 2 Приложения 6 к настоящему докладу.

For statistics on drug addiction and alcoholism, see tables 1 and 2 in annex 6 to this report.

В пункт 2 Приложения 3 добавить следующий рисунок 2.1.4:

Add the following drawing 2.1.4 to annex 3, paragraph 2:

Общая статистика распространения таких заболеваний среди женщин и мужчин представлена в таблице 8 Приложения к настоящему докладу.

The total statistical data on the incidence of malignant neoplasms among women and men is presented in Table 8 of the Annex to this report.

Приложение - Перевод на английский - примеры русский

Посмотреть также: в приложение i

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Конституция Республики Мали. Приложение 2.

Annex 2: Human rights agreements ratified by the Republic of Mali.

Приложение З: Список фамилий наблюдателей, отказавшихся завершить свою работу.

Annex 3. List of the names of observers who declined to complete the Mission.

Приложение будет проводиться с использованием заявку на 01/01/2010.

The application will be carried out using the application form on 01/01/2010.

Приложение наподобие Logcheck может значительно облегчить регулярный анализ журналов.

An application such as Logcheck can make regular log analysis much easier.

Приложение разработано, чтобы помочь водителям предпринять шаги после аварии.

The app is designed to assist drivers with the steps to take after an accident.

Приложение для соцсетей, позволяющее постить сообщения анонимно.

It's a social networking app that allows anonymous posting.

Приложение 4, исключить сдублированные пункты 3.2-3.2.1.2.

Annex 4, delete duplicated paragraphs 3.2. to 3.2.1.2.

Приложение 1, часть 1, из таблицы исключить пункт 3.2.12.2.8.6.

Annex 1, Part 1, in the table, delete paragraph 3.2.12.2.8.6.

Приложение 1 подлежит обновлению сообразно с такой информацией.

Annex 1 should be updated in accordance with such information.

Приложение 1 - Замечание МОПАП: Пункты 8-19 относятся к прежнему методу испытания.

Annex 1: OICA remark: Paragraphs 8 to 19 refer to the old test method.

Приложение 1, пункт 10.4 исключить.

Annex 1, item 10.4., to be deleted.

Приложение 12, пункт 3.1.5 исключить.

Annex 12, paragraph 3.1.5., shall be deleted.

Приложение 7, рис. 1 исключить.

Annex 7, Figure 1, shall be deleted.

Подробнее о муниципалитетах, принявших такие постановления, см. Приложение 13.

The list of municipalities that have adopted the order can be found in Annex 13.

Приложение 11 содержит текущие статистические показатели по всем уровням образования.

Annex 11 contains the present statistical indicators for all stages of education.

Приложение к настоящей записке воспроизводит формат бюджета, обсуждавшийся выше.

The annex to the present note follows the model budget format discussed above.

Приложение к указанному постановлению оперативно и последовательно пересматривалось в целях учета этих изменений.

The annex to the above-mentioned Ordinance has been rapidly and successively altered to reflect these changes.

Приложение к Конвенции ЮНЕСКО является крупным достижением и пользуется нашей полной поддержкой.

The annex to the UNESCO Convention represents a major achievement and has our full support.

Приложение 9 к Конвенции посвящено вопросам упрощения воздушных перевозок.

Annex 9 of the Convention deals with the facilitation of air traffic.

Приложение реализовано в виде динамической библиотеки dll.

The Application is realized as the dynamic library dll.

приложение к - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Инвестиционная декларация как приложение к Договору управления.

The investment declaration as a supplement to Contract of management.

Книга - приложение к энциклопедии Оружие и технологии России.

Book - supplement to the encyclopedia Russia's Arms and Technologies.

Дополнительную информацию можно включать в приложение к национальному докладу, которое не будет переводиться.

Additional information could be included in an annex to the national report, which would not be translated.

Это второе приложение к Конвенции о согласовании, посвященное отдельному виду транспорта.

This is a second annex to the Harmonization Convention dealing with a particular mode of transport.

Просьба обратить внимание на приложение к докладу.

На следующей сессии Саудовская Аравия также представит перечень дополнительных разновидностей для включения в приложение к Стандарту ЕЭК ООН на финики.

At the next session, Saudi Arabia will also present a list of additional varieties to be added to the Annex of the UNECE Standard for Dates.

По просьбе Президиума в приложение к настоящему документу включен доклад о состоявшихся обсуждениях.

At the request of the Bureau, a report of their discussion can be found in annex to this document.

Эта роль была передана Комиссии, о чем свидетельствует приложение к резолюции 46/152 Генеральной Ассамблеи.

That role had now passed to the Commission, as reflected in the annex to General Assembly resolution 46/152.

Их фамилии включены в конфиденциальное приложение к третьему докладу группы.

Their names have been included in a confidential annex to the panel's third report.

Было подготовлено для публикации и распространено приложение к компендиуму досье.

An annex to the compendium of dossiers had been prepared for publication and was made available.

Если государство-участник того пожелает, его замечания могут образовывать приложение к докладу.

If a State Party so wishes its comments shall form an annex to the report.

Эти столбцы не предлагается включать в приложение к правовому документу.

It is not proposed that these columns would remain in the annex to the instrument.

С другой стороны, предлагается принять новое приложение к этому правовому инструменту.

It is, however, proposed to adopt a new Annex to this legal instrument.

Стандартные методы должны быть включены в новое приложение к стандарту.

Standard methods should be included in a new annex to the standard.

См. приложение к настоящему докладу, где приводятся примеры основных нарушений.

See the annex to this report, which gives examples of the main breaches.

Как указано выше, все согласованные мероприятия включены в приложение к настоящему докладу.

As indicated above, all the agreed measures have been included in the annex to the present report.

Более детальные описания можно включить в приложение к договору.

More detailed descriptions could be included in an annex to the treaty.

Подборка соответствующих деклараций и стратегий включена в приложение к настоящему докладу.

A compilation of these declarations and strategies is included in the annex to this report.

Вместо этого Комиссия приняла решение включить такой перечень в приложение к проектам статей.

The Commission decided instead to include such a list in an annex to the draft articles.

В приложение к докладу Генерального секретаря УСВН включило ряд ценных предложений.

In the annex to the Secretary-General's report, OIOS had made a number of sound proposals.

‎App Store: Google Переводчик

• Перевод введенного текста. В приложении добавлена поддержка 103 языков.
• Перевод офлайн. Переводите с 59 языков и обратно без подключения к Интернету.
• Наводите камеру на текст и сразу получайте его перевод. Поддерживается 90 языков.
• Перевод текста на фотографиях. Можно просто сфотографировать нужный текст или импортировать более качественный снимок. Поддерживаются 50 языков.
• Режим разговора. Автоматический перевод речи с 43 языков и обратно.
• Рукописный ввод. Напишите текст от руки и переведите его на любой из доступных языков (всего поддерживается 95 языков).
• Разговорник. Помечайте и сохраняйте переводы слов и выражений, чтобы использовать их в дальнейшем. Поддерживаются все языки.

Необходимые разрешения
• Микрофон для перевода речи
• Камера для перевода текста с изображений
• Фотогалерея для импорта фотографий

Поддерживаются следующие языки:
азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский (традиционный), китайский (упрощенный), корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о