PayPal прекратит обслуживать переводы внутри России — РБК
adv.rbc.ru
adv.rbc.ru
adv.rbc.ru
Скрыть баннеры
Ваше местоположение ?
ДаВыбрать другое
Рубрики
Курс евро на 18 ноября
EUR ЦБ: 62,57
(-0,1)
Инвестиции, 17 ноя, 16:12
Курс доллара на 18 ноября
USD ЦБ: 60,39
(+0,04)
Инвестиции, 17 ноя, 16:12
Кремль посоветовал Берлускони «заманить куда-нибудь» Зеленского Политика, 14:53
Как люди оказываются без дома и как им помочь Партнерский проект, 14:49
ВТБ сообщил об увеличении спроса на золото на 20% за месяц Инвестиции, 14:48
adv. rbc.ru
adv.rbc.ru
Афиша на выходные. Концерт комика Евгения Чебаткова и итальянский клуб Life, 14:46
«Яндекс.Маркет» выкупил 20 млн товаров IKEA Life, 14:46
Володин назвал три случая, демонстрирующих «несостоятельность НАТО» Политика, 14:41
Успех, цель, стиль: как выбрать окружение для жизни детей РБК и AFI Park Воронцовский, 14:36
Объясняем, что значат новости
Вечерняя рассылка РБК
Подписаться
Ученица Тутберидзе впервые в сезоне выиграла этап юниорского Гран-при Спорт, 14:34
Просроченные продукты питания планируют реализовывать на бирже вторсырья Новая экон, 14:33
МВД установило подозреваемого в убийстве женщины на юге Москвы Общество, 14:32
Большие данные для роста продаж: как узнать клиентов и конкурентов РБК и СберАналитика, 14:20
В Катаре решили запретить продажу алкогольного пива на стадионах ЧМ-2022 Спорт, 14:16
На чем зарабатывает МТС и насколько устойчивы эти источники Pro, 14:16
Минобороны отчиталось об ударах по энергетическим объектам Украины Политика, 14:16
adv. rbc.ru
adv.rbc.ru
adv.rbc.ru
Вклад «Стабильный»
Ваш доход0 ₽
Ставка
0%
Подробнее
БАНК ВТБ (ПАО). Реклама. 0+
После того как в России ужесточились требования к иностранным платежным системам, PayPal решила покинуть рынок внутрироссийских переводов. Теперь перевести с помощью PayPal деньги можно только за рубеж
Фото: Fabrizio Bensch / Reuters
Платежная система PayPal с 31 июля прекратит осуществления клиентских внутренних переводов и платежей по России. Об этом говорится в заявлении компании.
При этом пользователи системы в России по-прежнему смогут осуществлять перевод за рубеж или получать перевод из-за границы. Ограничения вступят в силу с 31 июля, когда начнет действовать новое пользовательское соглашение.
PayPal — одна из крупнейших электронных платежных систем в мире, основанная в 1998 году. Компания работает в 202 странах и территориях мира и обслуживает переводы в более 100 мировых валютах. Полный перечень услуг для российских пользователей был доступен с 2013 года.
adv.rbc.ru
С 4 июля в России вступили в силу поправки в закон «О национальной платежной системе», которые устанавливают новые требования к внутрироссийским переводам электронных денег. Они были приняты Госдумой в июле прошлого года и подписаны президентом 3 июля 2019 года. Оператор электронных денежных средств и привлекаемые им организации, согласно поправкам, не вправе передавать информацию о переводах, которые проводятся внутри России, за рубеж или же предоставлять доступ к такой информации с территории иностранного государства.
adv.rbc.ru
Также в России оказалось запрещено пополнение анонимных электронных кошельков PayPal, «Яндекс.Деньги», «QIWI Кошелек», WebMoney, VK Pay и других аналогичных систем наличными через платежные терминалы и офисы операторов сотовой связи. Неидентифицированные клиенты, согласно поправкам в законодательство, теперь могут «предоставлять денежные средства оператору электронных денежных средств только с использованием банковского счета». Раньше такого требования в законе не содержалось, что позволяло физлицам пополнять кошельки наличными без предоставления документов.
9 июля, на фоне сообщения PayPal о прекращении внутрироссийских переводов, собственную систему платежных сервисов под названием SberPay запустил Сбербанк. При помощи SberPay можно будет оплатить покупки как онлайн (на сайтах и в приложении), так и офлайн (в торговых точках, оснащенных POS-терминалами и принимающих бесконтактную оплату). Для этого необходимо установить мобильное приложение «Сбербанк Онлайн».
Авторы
Теги
Вклад «Стабильный»
Ваш доход
0 ₽
Ставка
0%
Подробнее
БАНК ВТБ (ПАО). Реклама. 0+
перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания
Dollar is already paid to your paypal account masing2. | Доллар уже уделяется ваш счет PayPal masing2. |
Click Add Payment Method and select PayPal. | Нажмите Добавить способ оплаты и выберите PayPal. |
PayPal – No action is needed. | PayPal Flat Rate Plan — никаких действий не требуется. |
Because of this, there’s no additional cost for you to use PayPal for your ads, unless your PayPal account is in a different currency than your Facebook account. | По этой причине за использование системы PayPal для оплаты объявлений дополнительно платить не нужно, кроме случаев, когда валюта на вашем аккаунте в PayPal отличается от валюты на аккаунте Facebook. |
To use PayPal with your Microsoft account, make sure your PayPal account uses an accepted funding source or try another PayPal account. | Чтобы использовать PayPal с учетной записью Microsoft, убедитесь что ваша учетная запись PayPal использует одобренный источник средств, или воспользуйтесь другой учетной записью PayPal. |
You should never need to go to Stripe or PayPal to capture payment from a customer. | У вас не должно возникать необходимости обращаться к Stripe или PayPal с целью получения оплаты с клиента. |
See Solution 3 above to check your PayPal payment option’s country/region, to update your payment option, or to add a new one. | Инструкции по проверке страны или региона в платежных данных PayPal и обновлению или добавлению способа оплаты см. в решении 3 выше. |
You must add a payment option such as a credit card or PayPal to your account. | В данной учетной записи необходимо добавить сведения о способе оплаты, такие как кредитная карта или счет PayPal. |
Debit card, credit card or PayPal | Дебетовая карта, кредитная карта или PayPal |
If your international currency is supported by PayPal, you may see an option to make ad purchases in US dollars or euros. | Если ваша международная валюта поддерживается PayPal, вы можете видеть вариант покупки рекламы за доллары США или евро. |
Automatic Payments — Payments made with a credit card or PayPal. | Автоматические платежи — это платежи, которые выполняются с помощью кредитной карты или PayPal. |
If you choose to set up your shop with PayPal, click Connect with PayPal to log in or sign up. | Если вы выбрали PayPal, нажмите Подключиться к PayPal, чтобы войти или зарегистрироваться. |
If your credit card, PayPal, or other online payment service has expired, update it with the new expiration date. | Если истек срок действия вашей кредитной карты, счета PayPal или другой платежной службы, обновите его с помощью новой даты окончания срока действия. |
Payment options: WebMoney, wire transfer, checks, PayPal and BPS | Способы расчетов: WebMoney, банковский перевод, чеки, PayPal и BPS |
International credit cards and PayPal (in some markets) are accepted. | Принимаются международные кредитные карты и платежи с помощью системы PayPal (в некоторых регионах). |
Payment options: Wire transfer, PayPal, credit cards, Moneybookers and WebMoney | Способы расчетов: Банковский перевод, PayPal, кредитные карты, Moneybookers и WebMoney |
Important: Although your payments are processed through Stripe and PayPal, you manage all your orders on your Page. | Важно! Несмотря на то что обработкой ваших платежей занимается Stripe или PayPal, всеми заказами на своей Странице управляете вы сами. |
There’s oilman Harold Hamm, casino owner Phil Ruffin, and Paypal founder Peter Thiel. | Нефтепромышленник Гарольд Хэмм, владелец казино Фил Раффин и основатель Paypal Питер Тиль. |
Note: If you receive an error with status code 8382025C, the PayPal account you’re trying to add isn’t supported. | Примечание Если возникает ошибка с кодом 8382025C, это означает, что счет PayPal, который вы пытаетесь добавить, не поддерживается. |
If you have already have a PayPal account, you’ll need to sign up for a Business account. | Если у вас уже есть аккаунт PayPal, вам нужно будет зарегистрировать счет категории Business. |
Sign in to your PayPal account to associate it with your Microsoft account. | Войдите в свою учетную запись PayPal, чтобы связать ее с учетной записью Майкрософт. |
or PayPal account for any products purchased in the iTunes store. | или с вашего PayPal счёта за любой продукт, приобретённый через iTunes Store. |
Paypal? You’re gonna pay, pal! | — ПлатиПриятелю (PayPal) — Ты заплатишь, приятель! |
Shut down PayPal after it stopped processing donations to WikiLeaks. | Вырубил Пэйпал после того, как система прекратила приём пожертвований для ВикиЛикс. |
A webcam in your bathroom and a PayPal account is not a job! | Вэбкамера в твоей ванной и аккаунт на ПэйПэл — это не работа! |
Elon Musk, co-founder of PayPal, and founder and CEO of Tesla Motors and SpaceX. | Илон Маск, соучредитель PayPal, основатель и генеральный директор Tesla Motors и SpaceX. |
The company was founded in December 2002 by Reid Hoffman and founding team members from PayPal and Socialnet. | Компания была основана в декабре 2002 года Ридом Хоффманом и членами команды основателей PayPal и Socialnet. |
In 2005, YouTube was founded by former PayPal employees, and it used Flash Player as a means to display compressed video content on the web. | В 2005 году YouTube был основан бывшими сотрудниками PayPal, и он использовал Flash Player в качестве средства отображения сжатого видеоконтента в интернете. |
Members of the program, who are chosen by invitation only, are paid via Stripe or PayPal, based on user engagement and advertising revenue generated by the questions. | Участники программы, выбранные только по приглашению, получают оплату через Stripe или PayPal, основываясь на вовлеченности пользователей и рекламных доходах, полученных от вопросов. |
The use of CAPTCHA thus excludes a small number of individuals from using significant subsets of such common Web-based services as PayPal, Gmail, Orkut, Yahoo! | Таким образом, использование CAPTCHA не позволяет небольшому числу людей пользоваться значительными подмножествами таких распространенных веб — сервисов, как PayPal, Gmail, Orkut, Yahoo! |
Three former PayPal employees—Chad Hurley, Steve Chen, and Jawed Karim—created the service in February 2005. | Три бывших сотрудника PayPal — Чад Херли, Стив Чен и Джавед Карим—создали сервис в феврале 2005 года. |
YouTube was founded by Steve Chen, Chad Hurley, and Jawed Karim, who were all early employees of PayPal. | YouTube был основан Стивом Ченом, чадом Херли и Джаведом Каримом, которые были первыми сотрудниками PayPal. |
Two other such sites also reported having received reports of disputed charges by ActBlue to customers’ credit cards, bank accounts and PayPal accounts. | Два других таких сайта также сообщили о получении сообщений о спорных начислениях ActBlue на кредитные карты клиентов, банковские счета и счета PayPal. |
During the campaign, PayPal froze ProtonMail’s PayPal account, thereby preventing the withdrawal of US$251,721 worth of donations. | Во время кампании PayPal заморозила PayPal — счет ProtonMail, тем самым предотвратив вывод пожертвований на сумму 251 721 доллар США. |
PayPal stated that the account was frozen due to doubts of the legality of encryption, statements that opponents said were unfounded. | PayPal заявила, что счет был заморожен из — за сомнений в законности шифрования, заявления которых оппоненты назвали необоснованными. |
While working at PayPal, he met Chad Hurley and Steve Chen. | Работая в PayPal, он познакомился с чадом Херли и Стивом Ченом. |
It received its first investment later that month from PayPal co-founder Peter Thiel. | Свою первую инвестицию компания получила позже в том же месяце от соучредителя PayPal Питера Тиля. |
The original draft specification by Jeff Hodges from PayPal, Collin Jackson, and Adam Barth was published on 18 September 2009. | Первоначальный проект спецификации Джеффа Ходжеса из PayPal, Колина Джексона и Адама Барта был опубликован 18 сентября 2009 года. |
Founding members included Google, Microsoft, IBM, PayPal, GoDaddy, and Joyent. | Среди основателей компании были Google, Microsoft, IBM, PayPal, GoDaddy и Joyent. |
One year later, the company merged with Confinity, which had a money-transfer service called PayPal. | Год спустя компания объединилась с Confinity, которая имела сервис денежных переводов под названием PayPal. |
The merged company focused on the PayPal service and was renamed PayPal in 2001. | Объединенная компания сосредоточилась на обслуживании PayPal и была переименована в PayPal в 2001 году. |
Before its sale, Musk, who was the company’s largest shareholder, owned 11.7% of PayPal’s shares. | До ее продажи Маск, который был крупнейшим акционером компании, владел 11,7% акций PayPal. |
In July 2017, Musk purchased the domain X.com from PayPal for an undisclosed amount, stating that it has sentimental value to him. | В июле 2017 года Маск приобрел этот домен X.com от PayPal за нераскрытую сумму, заявив, что она имеет для него сентиментальную ценность. |
Google allows users to purchase content with credit or debit cards, carrier billing, gift cards, or through PayPal. | Google позволяет пользователям приобретать контент с помощью кредитных или дебетовых карт, выставления счетов операторам связи, подарочных карт или через PayPal. |
Google began rolling out carrier billing for purchases in May 2012, followed by support for PayPal in May 2014. | В мае 2012 года Google начала выставлять счета операторам связи за покупки, а в мае 2014 года — за поддержку PayPal. |
PayPal contributions following the Kickstarter campaign pushed the final total to over C$275,000 by March 2014. | Взносы PayPal после кампании Kickstarter увеличили итоговую сумму до более чем 275 000 долларов США к марту 2014 года. |
I have taken the screenshot myself, and I doubt that PayPal care about this image. | Я сам сделал снимок экрана, и я сомневаюсь, что PayPal заботится об этом изображении. |
Online shoppers commonly use a credit card or a PayPal account in order to make payments. | Интернет — покупатели обычно используют кредитную карту или счет PayPal для совершения платежей. |
Payment service providers, such as PayPal, have a similar policy. | Поставщики платежных услуг, такие как PayPal, придерживаются аналогичной политики. |
The lack of a service fee also makes messaging apps advantageous to financial applications like Venmo or PayPal. | Отсутствие платы за обслуживание также делает приложения для обмена сообщениями выгодными для финансовых приложений, таких как Venmo или PayPal. |
PayPal launched its USD-denominated service in 1998. | PayPal запустила свою услугу, деноминированную в долларах США, в 1998 году. |
There are numerous carding forums, PayPal and Bitcoin trading websites as well as fraud and counterfeiting services. | Существует множество кардинговых форумов, торговых сайтов PayPal и Bitcoin, а также мошеннических и контрафактных услуг. |
A small, but increasing number of retailers are beginning to accept newer modes of payment including PayPal and Bitcoin. | Небольшое, но растущее число розничных торговцев начинают принимать новые способы оплаты, включая PayPal и Bitcoin. |
WikiLeaks faces a global financial blockade by major finance companies including Moneybookers, MasterCard, Visa, and PayPal. | WikiLeaks сталкивается с глобальной финансовой блокадой со стороны крупных финансовых компаний, включая Moneybookers, MasterCard, Visa и PayPal. |
PayPal left the Libra Association on 4 October 2019. | PayPal покинула ассоциацию Весов 4 октября 2019 года. |
Sellers can choose which payment options to offer buyers, including credit cards, debit cards, and PayPal, among others. | Продавцы могут выбрать, какие варианты оплаты предложить покупателям, в том числе кредитные карты, дебетовые карты и PayPal, среди прочих. |
On 4 December, PayPal cut off the account used by WikiLeaks to collect donations. | 4 декабря PayPal заблокировала счет, используемый WikiLeaks для сбора пожертвований. |
In December 2019, it was reported that former PayPal Chief Operating Officer Bill Ready would become Google’s new commerce chief. | В декабре 2019 года стало известно,что бывший операционный директор PayPal Билл Рид станет новым коммерческим директором Google. |
в кембриджском словаре английского языка
Переводы PayPal
в китайском (традиционном)
貝寶 (種 付款 系統 , 透過 網際 網路 使用 信用卡 或 銀行 付款 購物 購物)))) , 網際 使用 信用卡 或
на Китайский (упрощенный)
Увидеть больше
Нужен переводчик?
Получите быстрый бесплатный перевод!
Как произносится PayPal ?
Обзор
пайола
плательщик
выплата
Коэффициент выплаты
PayPal
таксофон
начисление заработной платы
чек платежной ведомости
вычет из заработной платы
Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам
- {{randomImageQuizHook. copyright1}}
- {{randomImageQuizHook.copyright2}}
Авторы изображений
Пройди тест сейчас
Слово дня
что
Великобритания
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˈwɒt.ʃə р /
НАС
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˈwɑː.tʃɚ/
используется как неформальное приветствие, особенно между друзьями
Об этом
Блог
Слово года 2022 по версии Кембриджского словаря
Подробнее
Новые слова
Большой перевод богатства
Другие новые слова
Большое жюри предъявило обвинения тринадцати российским гражданам и трем российским компаниям в схемах вмешательства в политическую систему США | ОПА
Министерство юстиции объявило, что большое жюри округа Колумбия сегодня вынесло обвинительный акт, представленный Управлением специального прокурора. В обвинительном заключении тринадцать российских граждан и три российские компании обвиняются в совершении федеральных преступлений с целью вмешательства в политическую систему США, в том числе в президентские выборы 2016 года. Обвиняемые якобы вели то, что они назвали «информационной войной против Соединенных Штатов», с заявленной целью «распространения недоверия к кандидатам и политической системе в целом».
«Это обвинительное заключение служит напоминанием о том, что люди не всегда являются теми, кем кажутся в Интернете», — сказал заместитель генерального прокурора Род Дж. Розенштейн. «В обвинительном заключении утверждается, что российские заговорщики хотят посеять раздор в США и подорвать доверие населения к демократии. Мы не должны позволить им добиться успеха. Министерство юстиции будет продолжать сотрудничать с другими правоохранительными и разведывательными органами, а также с Конгрессом, чтобы защитить нашу страну от подобных нынешних и будущих схем. Я хочу поблагодарить федеральных агентов и прокуроров, работающих над этим делом, за их исключительную работу. И мы получили исключительное сотрудничество от компаний частного сектора, таких как Facebook, Oath, PayPal и Twitter».
Согласно обвинительному заключению, двенадцать подсудимых в разное время работали в ООО «Агентство интернет-исследований», российской компании, базирующейся в Санкт-Петербурге, Россия. Другой обвиняемый, Евгений Викторович Пригожин, финансировал заговор через компании, известные как ООО «Конкорд Менеджмент и Консалтинг», «Конкорд Кейтеринг», а также множество дочерних и зависимых компаний. Заговор был частью более крупной операции под названием «Проект Лахта». Проект «Лахта» включал несколько компонентов, некоторые из которых касались внутренней аудитории в Российской Федерации, а другие были ориентированы на иностранную аудиторию в нескольких странах.
Агентство интернет-исследований якобы действовало через российские подставные компании. В его онлайн-операциях участвовали сотни человек, от создателей вымышленных персонажей до технической и административной поддержки, с годовым бюджетом в миллионы долларов. Агентство интернет-исследований представляло собой структурированную организацию, возглавляемую группой менеджеров и разделенную на отделы, включая отдел графики, поисковой оптимизации, информационных технологий и финансовый отдел. В 2014 году агентство запустило «проект переводчика», чтобы сосредоточиться на населении США. В июле 2016 года более 80 сотрудников были привлечены к проекту переводчика.
Двое обвиняемых предположительно отправились в Соединенные Штаты в 2014 году для сбора разведывательных данных для своих операций по оказанию политического влияния в Америке.
Чтобы скрыть российское происхождение своей деятельности, ответчики якобы приобрели место на компьютерных серверах, расположенных в Соединенных Штатах, для создания виртуальной частной сети. Обвиняемые якобы использовали эту инфраструктуру для создания сотен учетных записей в социальных сетях, таких как Facebook, Instagram и Twitter, создавая впечатление, что эти учетные записи контролировались лицами в Соединенных Штатах. Они использовали украденные или вымышленные американские удостоверения личности, мошеннические банковские счета и поддельные документы, удостоверяющие личность. Подсудимые выдавали себя за политически и социально активных американцев, выступая за и против конкретных политических кандидатов. Они создали страницы и группы в социальных сетях для общения с ничего не подозревающими американцами. Они также покупали политическую рекламу в социальных сетях.
Русские также вербовали настоящих американцев и платили им за участие в политической деятельности, продвижение политических кампаний и проведение политических митингов. Подсудимые и их сообщники выдавали себя за общественных активистов. Согласно обвинительному акту, американцы не знали, что общаются с россиянами.
После выборов подсудимые якобы проводили митинги в поддержку избранного президента, одновременно устраивая митинги в знак протеста против его избрания. Например, подсудимые организовали один митинг в поддержку избранного президента и другой митинг против него — и то, и другое в Нью-Йорке в один и тот же день.
13 сентября 2017 года, вскоре после того, как средства массовой информации сообщили, что спецпрокурор расследует доказательства того, что российские оперативники использовали социальные сети для вмешательства в выборы 2016 года, один обвиняемый якобы написал: «У нас здесь на работе был небольшой кризис. : ФБР раскрыло нашу деятельность… Так что я занялся заметанием следов вместе с коллегами».
Обвинительное заключение включает восемь уголовных статей. Count One заявляет о преступном сговоре всех обвиняемых с целью обмана Соединенных Штатов.