Как в гугл хром перевести страницу на английский: Sorry, this page can’t be found.

Содержание

Браузер Chrome не предлагает перевод страницы (а она частично на иностранном языке). Что делать?

Вопрос от пользователя

Здравствуйте.

Я не очень хорошо знаю английский, но мне периодически нужно просматривать один форум (по работе). Раньше мой Chrome автоматически переводил страничку на русский, а теперь не переводит (грешу на обновление). Приходится вручную копировать/вставлять в онлайн-переводчик, что очень неудобно.

Можно ли Chrome заставить снова переводить?! Заранее спасибо!

 

Здравствуйте.

Если с вашим браузером и системой все в порядке (т.е. нет каких-то критических ошибок, заражения вирусами и пр.) — то эта проблема достаточно легко исправима (возможно у вас «просто» слетела галочка…).

Ниже предложу относительно простой способ решения…

 

*

«Принудительный» перевод в Chrome

ШАГ 1

Для начала обратите внимание на URL-строку браузера, нет ли там спец.

значка для осуществления перевода. Как он выглядит показано на скрине ниже.

Значок для перевода

Если нет — открываем настройки браузера (в правом верхнем меню кликните по значку с «тремя» точками). См. пример ниже.

Настройки Chrome

 

ШАГ 2

Далее прокручиваете страничку до самого низа и раскрываете вкладку «Дополнительные».

Среди них должен быть подраздел «Языки»: проверьте, чтобы у вас стояла галочка около пункта «Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере».

Дополнительные настройки Chrome

 

ШАГ 3

После обновите веб-страничку, на котором у вас был английский (иностранный) текст. Если браузер всё также не предложил перевод — нажмите ПКМ (правая кнопка мышки) в любом свободном месте странички и выберите в появившемся меню вариант «Перевести на русский». См. скрин ниже.

Перевести на русский

 

ШАГ 4

Если страничку перевести браузеру снова не удалось и появилась ошибка, сигнализирующая об этом (в верхнем меню, рядом с адресной строкой) — нажмите по кнопке «параметры» (прямо в этом окне ошибки).

Параметры (не удалось перевести страницу на русский)

 

ШАГ 5

Далее укажите язык исходной страницы, и тот язык, в который нужно перевести контент (например, английский -> русский). После нажмите на кнопку «Перевести».

Английский — русский

 

ШАГ 6

Как правило, после такого принудительного указания — страничка начинает отображаться на русском (кстати, если вы неправильно указали исходный язык — параметры можно всегда изменить в верхнем меню браузера… См. пример ниже).

Перевод описания товара выполнен!

 

ШАГ 7

Весьма неплохим решением для перевода отдельных непонятных областей (слов, предложений) может стать спец. расширения для браузера (например, ImTranslator (ссылка на магазин Chrome)).

После установки расширения: для перевода определенного участка текста — достаточно его выделить и нажать появившуюся кнопку расширения (см. скриншот ниже). После чего в окне рядом появится русская версия написанного. Удобно?!

Выделяем, нажимаем — получаем перевод!

 

PS

Если вы пользуетесь другим браузером (не Chrome) — рекомендую ознакомиться с заметкой, ссылку на которую привожу ниже. В ней представлены несколько другие плагины, возможно это натолкнет вас на доп. идею…

👉 В помощь!

Как в браузере перевести сайт на русский язык — https://ocomp.info/kak-perevesti-sayt-na-russkiy.html

*

Good Luck! 

👋

Полезный софт:

  • Видео-Монтаж

  • Отличное ПО для создания своих первых видеороликов (все действия идут по шагам!).
    Видео сделает даже новичок!
  • Ускоритель компьютера

  • Программа для очистки Windows от «мусора» (удаляет временные файлы, ускоряет систему, оптимизирует реестр).

Другие записи:

Хром не переводит. Что делать если гугл хром перестал переводить

Если у вас гугл хром перестал переводить страницы нужно зайти в настройки для этого нажмите на значок из трёх горизонтальных полосок который находится справа вверху и нажмите в появившемся контекстном меню «Настройки».

Контекстное меню в хроме

В открывшемся окне настроек нужно перейти в низ страницы и нажать «Показать дополнительные настройки».


Хром не переводит если галочки нет

Находим пункт «Языки» и ставим галочку «Предлагать перевод страниц, если я не владею языком на котором они написаны». Теперь можно закрыть страницу с настройками и открыть заново страницу которую гугл хром не переводил. Хром предложит её перевести, нажмите «Перевести» и гугл хром переведёт на русский эту страницу.

Неполадки переводчика и Яндекс бара

Иногда бывает что гугл хром не переводит страницы из за глюка в Яндекс баре и чтобы исправить это нужно переустановить Яндекс бар. Заходим в настройки хрома и на странице настроек в хроме переходим на вкладку «Расширения».


Расширения в хроме

В расширениях переходим в самый низ страницы и нажимаем «Ещё расширения». Откроется интернет магазин хром.


Интернет магазин хрома

В поиск вписываем «Яндекс бар» и жмём «Enter». Выбираем «RDS bar» и жмём «Бесплатно». Подтверждаем закачку и ждём когда Яндекс бар закачается и установится. Теперь можно переводить сайты в хроме.

Видео

В этом ролике показано как перевести страницу в хроме или какую-то часть страницы.

Гуляя просторами Интернета можно отыскать множество полезной и не менее интересной информации. При этом любопытство или даже необходимость может завести пользователя в поисках нужных сведений на иностранные порталы.

Именно здесь и начинают возникать трудности с восприятием найденного текста. Причиной этому является языковой барьер. Дабы справиться с этой проблемой необходимо воспользоваться услугами программы-переводчика. Благо, что большинство веб-браузеров поддерживают функции перевода, стоит только выполнить соответствующе настройки.

Перевод сайта в Яндекс Браузере

После того как страница была загружена, программа автоматически определяет на каком языке создан сайт. В случае, если язык не является русским, то следует обратить свое внимание на Умную строку, там должна высветиться панель перевода.

Для того, чтобы браузер отобразил данную страницу на русском языке необходимо:

  1. нажать вкладку «Перевести на русский»;
  2. в случае если программа неправильно определила язык можно выбрать нужный, перейдя по вкладке «Перевести с другого языка»;
  3. для закрытия панели стоит нажать крестик, расположенный в правой части.

Бывают случаи, когда открывается иностранная страница, а предложение о переводе в Яндекс браузере не высвечивается, стоит ознакомиться с инструкцией по настройке переводчика страниц.

Включение и отключение переводчика страниц

Автоматическую функцию перевода страниц можно включать и отключать по своему усмотрению как полностью, так и для некоторых выбранных языков.

Для автоматического перевода следует выполнить следующие действия:


Если пользователь предварительно отказался от данной услуги и возникла ситуация, когда выполнить перевод необходимо, то следует правой клавишей мыши нажать на странице, навести курсор на пункт «Перевести на русский» и кликнуть.

Перевод отдельных фраз и слов

Приложение программы позволяет выполнять перевод того или иного отдельного слова из текста на нужный язык. Для этого следует выделить необходимое слово и нажать клавишу Shift. При этом программа автоматически определит, на каком языке написан текст.

Для того, чтобы приложение смогло перевести несколько фраз или даже предложений, стоит выделить слова и кликнуть на кнопку в конце текста.

Для отключения или включения системы перевода слов рекомендуется выполнить следующие действия:


Перевод страниц Mozilla Firefox

Для того чтобы перевести страницу на русский язык в мазиле существуют несколько дополнений.

Дополнения

S3.Google переводчик

Это самое часто используемое дополнение к Mozilla Firefox, которое сможет сделать комфортней посещение не русскоязычных ресурсов. При этом плагин имеет возможность определять текст, написанный на 50-ти языках. После установки дополнения его значок разместится на верхней панели.

Для того чтобы осуществить перевод текста следует:


Если нужно получить переведенный только фрагмент страницы, стоит:

  • выделить необходимую фразу;
  • затем нажать правую клавишу мыши;
  • выбрать пункт «Перевести выделенный фрагмент» или зажать кнопки Alt+Shift+T.

Переведенный фрагмент, отобразится внизу страницы.

ImTranslator для Firefox

С данным расширением перевести сайт на русский язык стало еще проще. Для этого стоит:


Переведенный фрагмент появится в отдельном окне, которое очень удобно перемещать по рабочему столу, дабы он не мешал работать.

А с помощью комбинации Alt+P можно получить всю переведенную страницу.

Панели инструментов Google для Firefox

Google Toolbar

Данная панель с поисковыми инструментами была специально разработана компанией Google для удобной работы в веб-браузере Mozilla Firefox. Благодаря ей стало намного комфортней осуществлять поиск нужной информации в просторах Интернета.

Возможности Google Toolbar:

Как перевести на русский язык Гугл Хром

Пользоваться онлайн-переводчиком не всегда бывает удобно из-за того, что нужно открывать дополнительные окна. Поэтому создатели Гугл Хрома разработали специальное приложение-переводчик, с помощью которого можно легко получить текст на нужном языке. При этом не возникает необходимости в использовании дополнительных программ.

Контекстное меню

Если нужная информация находится на ресурсе с неизвестным языком в этом случае можно быстро и удобно перевести текст в нужный языковой формат с помощью веб-браузера Google Chrome.

Для этого необходимо осуществить ряд действий:


Кроме того, приложение способно автоматически определить языковой формат исходника.

В случае если необходимо вернуться к оригиналу следует:


А во вкладке «Параметры» можно выбрать нужный язык, на который будет переведена информация.

Бывают моменты, когда значок переводчика не отображается или он выключен. В таких случаях на нерусском сайте следует нажать правой кнопкой мыши и выбрать из представленного контекста пункт «Перевести на русский».

Настройка функции

Для того, чтобы выполнить необходимые настройки или отключить функцию переводчика необходимо провести следующие действия:


Перевод на сайте translate

Этот ресурс служит для осуществления перевода текстовых документов, сообщений и веб-сайтов на различные языки.

На данном ресурсе в зависимости от переводимой информации можно выбрать нужную тематику. Благодаря этой возможности результат будет более точным и структурированным.

Чтобы получить переведенную фразу или цитату необходимо:


Если требуется перевести отдельный фрагмент, то скопированная информация вставляется в текстовое поле. Затем снова нужно кликнуть кнопку «Перевести». Результат появится в соседнем поле.

Переводчик не выполняет свои функции

Эта проблема может возникнуть по следующим причинам:

  • ошибочное указание веб-ресурса;
  • страница была специально защищена от каких-либо действий;
  • на сайте имеют ошибки, которые блокируют работу переводчика;
  • страница имеет слишком большой объем, который превышает 500kb;
  • информация отображается во флэш-файле.

На данном сайте можно воспользоваться функцией проверки орфографии, а также воспроизвести незнакомый текст и прослушать правильное произношение слов.

Придерживаясь таких несложных рекомендаций, действия по переводу текстовых файлов или интернет-порталов в требуемый языковой формат не займут много времени и не доставят лишних хлопот. При этом ознакамливаться с зарубежными сайтами станет еще комфортней.

>

Яндекс – удобная и многофункциональная поисковая система, которая обладает рядом преимуществ по сравнению с другими. Можно ввести запрос на девяти языках – и получить при этом нужный результат. Компания предлагает не только интернет-порталы, но и собственный браузер. Некоторых пользователей интересует вопрос, обязательно ли скачивать дополнительный переводчик, чтобы размыть языковые границы во время работы в сети. Это ни к чему – встроенный механизм в поисковой системе может быстро и легко определить значение слова или фразы.

Первое, что необходимо сделать – скачать Яндекс-браузер. Он располагает нужной функцией перевода. Следующий шаг – найти веб-страницу на иностранном языке. При ее открытии сверху должно выплыть окно «Язык этой страницы английский\немецкий\французский, перевести?» Следует нажать подтверждение.

Что делать, если данное предложение не появилось? Выход прост – навести на любую точку на сайте и клацнуть правой клавишей мыши. Таблица предоставит возможность выбрать «Перевести на русский».

Возвращение оригинала

Бывает, после одного раза, страницы автоматически начинают превращать текс. Иногда это бывает неудобно – не всегда нужен перевод. Один из способов предотвратить это – просто обновить веб-ресурс. После перезагрузки он покажет первичное изображение. Если это не помогло, нужны дополнительные действия. Под адресной строкой будет сообщение о том, что слова были переведены. Необходимо нажать на «Показать оригинал». После этого проблема исчезнет.

Вместо классического предложения о переводе, случается, высвечиватся фраза «Всегда преображать текст». Браузер самостоятельно определяет, что содержимое страницы не на родном языке для пользователя, и предлагает устранить проблему. Не нужно соглашаться. Потом будет сложно вернуть всё обратно. Лучше нажать на стрелку, показывающую вниз. Появятся новые функции. Среди них: «Никогда не переводить этот сайт», «О переводчике» и т.д.

Перевод отдельных слов

Нередко есть потребность узнать значение выборочной фразы. К счастью, Яндекс-браузер позаботился и об этом. Всё, что нужно – нажать Shift, наведя курсор на слово. Если объем текста больше, нужно выделить его, и клацнуть правой клавишей мыши. Контекстное меню будет содержать вариант «Перевести». Именно его и нужно выбрать.

Иногда такая функция бывает выключенной в Яндексе. Необходимо сменить настройки, чтобы она появилась. Найти их можно вверху страницы. Они изображены в виде трех горизонтальных линий. Нажав их, следует включить опцию «показать дополнительные опции».

Раздел «Языки» предложит сменить параметры и способы ввода. Два пункта «Предлагать перевод страниц, если я не владею…» и «Перевод слов и фраз» содержат галочки напротив. Необходимо выбрать необходимые услуги, в зависимости от потребностей пользователя. После этого можно будет смотреть любой английский сайт на русском.

Ошибки преображения текста

Часто случается, что браузер неверно определяет оригинальный язык веб-ресурса. Что делать, если это произошло?

Для этого нужно нажать контекстное меню в правом верху. В появившейся таблице необходимо выбрать
«Перевести с другого языка». Пользователю предстоит самостоятельно определить и обозначить язык страницы. После этого работа наладится.

Многие люди испытывают потребность перевести не с иностранного, а с родного языка. Совсем не нужно лазить по сайтам, предлагающим помощь. Все необходимые функции уже есть в Яндексе. Необходимо нажать на галочку настроек, из появившегося выбрать «Перевести на другой язык». Так можно наслаждаться всеми возможностями браузера.

Иногда нужно навсегда отключить автоматическое преображение слов. Чтобы это сделать, следует зайти в контекстное меню. Напротив пункта «Предлагать перевод страниц, язык которых отличается от языка интерфейса» нужно убрать галочку. Таким образом, услуга больше не появится.

Важные нюансы

Если требуется изучить иностранный слог, можно задать настройки, которые помогут в этом деле. Для этого нужно выбрать страницу, которая содержит текст на нужном наречии. Нажав на кнопку в правом вверху сайта, следует включить «Никогда не переводить с данного языка».

Убрать данную функцию тоже просто. Найдя настройки в панели инструментов, необходимо выбрать «Смена языков». Остановившись на подходящем, нужно обозначить галочкой предложение переводить страницы на этом языке. Изменения следует сохранить. Перезагрузив браузер, можно начинать пользоваться опцией.

Таким же способом отключается и перевод выборочных фраз. Требуется убрать отметку напротив «Переводить слова при наведении курсора».

Даже такая сложная задача, как перевод текста, покорится, если знать некоторые правила использования сайтов. Яндекс-браузер – отличная площадка, помогающая не только искать информацию, но и превращать ее в понятную.

Видео пояснения

Посещая различные страницы сайтов или форумов, вы часто сталкиваетесь с необходимостью перевода, как отдельных фраз и предложений, так и страниц полностью. Использование в таких ситуациях сторонних онлайн переводчиков – весьма неудобное решение. Именно поэтому, в большинстве современных обозревателей есть функция автоматического перевода, исключением не стал и Яндекс браузер.

В этой статье, я не буду рассуждать о качестве перевода, а остановлюсь на удобстве использования данной встроенной функции и решении попутных проблем.

Как включить переводчик

Главная особенность встроенного переводчика в Яндекс.Браузере – вы не можете переводить отрывки текста на страницах на выбранный вами язык. При установке, Яндекс.Браузер определяет основной язык вашей OS и ставит по умолчанию именно этот язык для интерфейса. В дальнейшем, все посещаемые страницы будет предложено перевести именно на этот язык .

Пример . У вас Русскоязычная Windows, соответственно браузер отображается на Русском языке. Все просматриваемые страницы, имеющие язык отличный от вышеуказанного, неважно какой – Французский, Немецкий или Итальянский, будет предложено перевести на Русский.

Таким образом, с помощью Яндекс.Браузера можно перевести:

  • Отдельное слово, фразу или весь текст на странице;
  • Целиком всю страницу, включая её интерфейс.

Если вам требуется перевод текста на язык отличающийся от языка, установленного в браузере — воспользуйтесь онлайн-сервисами, например, тем же Яндекс переводчиком.

Отключить даже предложение о переводе, можно в настройках, в разделе «Языки». Для этого снимите галочки с указанных пунктов, и перезапустите обозреватель.

Перевод страниц не работает

В случаях, когда переводчик в Яндекс Браузере не работает – проверьте правильность настроек и основной язык браузера.

Приведите настройки к виду, отображенному на картинке и все должно заработать.

Расширения для перевода страниц

Компания Яндекс использует собственный переводчик в описываемом браузере. Качество перевода может значительно отличаться от других сервисов, особенно в узких тематиках.

Нивелировать разницу помогут специальные расширения переводчики, предоставляемые онлайн сервисами. Их принцип работы не будет кардинально отличаться от встроенного.

Google Переводчик

Корпорация Google, позаботилась не только о собственных пользователях, но и о пользователях других браузеров, выпустив одноименное расширение.

Найти и скачать его можно в интернет магазине Хром.

После установки в Яндекс.Браузер, справа от адресной строки появится иконка, позволяющая сделать перевод.

В отличие от встроенного переводчика, Google Translate позволяет переводить текст страницы на любой из представленных на выбор.

Удалить расширение можно в разделе «Дополнения».

ImTranslator

В отличие от всех вышеописанных, ImTranslator не имеет собственной базы слов, а является лишь оболочкой для словарей от Google, Microsoft и Translator.

После установки расширения, в контекстном меню, появится пункт, позволяющий перевести страницу на любой из 91 представленного языка.

Итоги

Задача перевода страниц целиком или отдельных фраз и слов в Яндекс.Браузере, может быть решена широким списком инструментов. Не стоит ограничивать себя лишь встроенным переводчиком – используйте дополнительные возможности, и вы получите весьма читабельный текст на выходе.

13 лучших переводчиков для браузера

Выясняем, с помощью чего люди переводят сайты и отдельные слова на страницах в 2020 году. Обсудим и браузеры со встроенными переводчиками, и плагины, помогающие не только переводить отдельные слова, но и лучше понимать язык.

Встроенные в браузеры переводчики

Глобализация вкупе с искусственным интеллектом сделали машинный перевод обыденностью. Даже специальные программы для этого не нужны. Все необходимое встраивают в браузер, чтобы люди могли общаться в соцсетях или читать иностранные блоги, не зная языка собеседника и посещаемых сайтов.

Поэтому для начала разберем те интерпретаторы, что есть в браузерах «из коробки», а уже потом рассмотрим альтернативные варианты.

Google Chrome

Google давно работает на поприще переводов, поэтому наличие встроенного переводчика в Chrome вполне очевидное явление. Алгоритм перевода тот же, что используется на одноименном сайте, так что качество перевода не станет сюрпризом.

Важное преимущество – поддержка большого количества языков. Используя Chrome, можно зайти на тот же Weibo и чувствовать себя там относительно комфортно, потому что даже с китайского браузер Google переводит сносно.

И второе – кастомизация. Вы вправе сами решать, на какой язык переводить сайт. Он не привязан к языку системы или браузера как такового. Дополнительные языки можно добавить через настройки и использовать для перевода по умолчанию или, наоборот, исключить из языков для перевода (тогда Chrome начнет их игнорировать). Также можно выбрать, какие сайты не стоит переводить вовсе, а какие нужно переводить автоматически при каждом посещении.

Чтобы воспользоваться Google Translate в Chrome:

  • Открываем страницу на иностранном языке.
  • Кликаем по логотипу Google Translate в правой части поисковой строки.
  • Выбираем язык, на который надо перевести страницу.

Готово, текст на сайте моментально изменится на переведенный.

Microsoft Edge

Microsoft использует похожую с Google модель перевода страниц в браузере. Разница заключается в используемых технологиях. Разработчики Edge встроили в него собственное детище по имени Bing Translator.

Качество перевода неоднозначное. Он переводит заметно медленнее, чем конкуренты, и не все части страницы. Больше слов интерпретирует либо некорректно, либо так, что из них не удается уловить контекст и понять суть написанного. Частенько после перевода через Bing текст обрезается на полуслове. Google так не делает.

Но это все субъективное мнение, основанное на тестировании китайского блога Weibo и пары немецких статей в Википедии.

Чтобы воспользоваться Bing Translator в браузере Эдж:

  • Заходим на непереведенную страницу.
  • Кликаем по логотипу Bing Translator в правой части поисковой строки.
  • Выбираем знакомый язык из списка доступных в Bing Translator.
  • И соглашаемся на перевод страницы, кликнув по кнопке «Перевести».

Через несколько секунд язык страницы изменится.

Safari

В 2020 году Apple тоже решила заняться разработкой собственного переводчика. У них получился удобный аналог Google Translate для iOS 14 и заметно прокачались языковые навыки Siri. Естественно, не обошлось без появления функции перевода в браузере.

Но, как это часто бывает у Apple, функциональность встроенного интерпретатора оказалась заметно ограничена.

  • Во-первых, он переводит только на язык, установленный в системе. Если по умолчанию в вашем компьютере или смартфоне установлен английский язык в качестве основного, то перевести сайт с английского на русский не получится. Только наоборот.
  • Во-вторых, в Safari для macOS переводчик все еще находится в стадии бета-тестирования и не всегда срабатывает даже на тех страницах, на которых мобильная версия прекрасно справляется с переводом.

Зато, когда переводчик Apple работает, он работает хорошо. Перевод действительно на уровне конкурентов, а зачастую и уровнем выше.

Чтобы воспользоваться переводчиком в Safari:

  • Открываем страницу на иностранном языке (это должен быть иностранный язык для системы, а не для вас).
  • И кликаем по иконке в виде двух облаков в поисковой строке (в macOS).

В случае с iOS процесс немного усложняется:

  • Открываем непереведенный сайт.
  • Потом тапаем по значку в виде буквы А в поисковой строке.
  • Выбираем пункт Translate to English (или другой язык в зависимости от языка ОС).

Язык страницы изменится моментально.

Яндекс.Браузер

Российский IT-гигант тоже обладает и собственным переводчиком, и браузером. Яндекс.Браузер построен на базе Chromium, как и новый Edge, поэтому принцип работы встроенного интерпретатора там такой же, как у Google и Microsoft.

Но переводом занимаются алгоритмы, разработанные Яндексом и используемые на одноименном сайте. Поддержка языков довольно широкая, но выбирать среди них нельзя. Как и Safari, разработка Яндекса предлагает переводить только на язык ОС.

Спасибо хотя бы на том, что перевод можно автоматизировать или вовсе отключить, если язык знаком пользователю.

Чтобы воспользоваться переводчиком в Яндекс.Браузере:

  • Заходим на непереведенную страницу.
  • Кликаем по логотипу Яндекс.Переводчика в правой части адресной строки.
  • Нажимаем на кнопку «Перевести».

Как я уже сказал выше, язык перевода только в браузере поменять нельзя. Придется менять язык браузера или всей ОС.

Плагины для перевода

Плагины с функцией перевода страниц и отдельных слов пользуются популярностью, так как не все браузеры обладают соответствующей встроенной функциональностью. Взять тот же Firefox. Им все еще пользуется большое количество людей, а переводчика в нем нет.

К тому же не всегда встроенный интерпретатор справляется со своими задачами так же хорошо, как решения от сторонних разработчиков. Яндекс и Safari, например, не дают выбирать язык перевода. В разработке Apple также нет функции перевода отдельных слов в тексте (не считая встроенного в macOS и iOS словаря).

Ну и алгоритмы некоторых сторонних переводчиков заметно выигрывают по качеству перевода. Например, они могут быть лучше знакомы с новыми словами и выражениями, предлагать примеры использования в контексте, отображать больше вариаций перевода одного и того же выражения или вовсе выводить пользовательские варианты интерпретации фраз.

Ниже разберем лучшие сторонние плагины-переводчики для браузеров.

Google Translate

Разработки Google в области перевода на хорошем счету у пользователей, поэтому многие разработчики пытаются перенести алгоритмы переводчика корпорации в другие браузеры. Более того, сама Google создала расширение для браузеров на базе Chromium с соответствующей функциональностью.

Расширение Google почти не отличается от встроенных в Chrome инструментов, но зато его можно установить в Edge, Яндекс.Браузер и даже в браузеры, не поддерживающие перевод по умолчанию. В их числе Firefox, Vivaldi, Brave, Opera и прочие.

Плагин умеет переводить страницы целиком, а также отдельные слова и отрывки текста, если их выделить и выбрать опцию Google Translate в контекстном меню. Отдельные слова можно озвучить прямо в браузере.

А еще он содержит в себе мини-версию Google Translate. В нее можно ввести произвольный текст для перевода на тот случай, если не удается его скопировать (когда непереведенный текст отображается в видео или только озвучивается) или он вовсе не связан с просматриваемыми страницами.

Скачать плагин для браузеров на базе Chromium

Скачать расширение для Firefox

Mate Translator

Популярный плагин для перевода, доступный сразу для всех актуальных браузеров. Как и решение от Google, Mate умеет переводить страницы целиком и отдельные слова.

  • Отличается продвинутыми алгоритмами перевода. Пользователи отмечают, что Mate часто справляется лучше, чем Google.
  • Поддерживает 103 языка, среди которых базовые (в духе английского с китайским) и более специфичные (наподобие люксембургского).
  • Синхронизирует историю переводов между всеми устройствами, где сервис установлен и подключен к одному аккаунту.
  • Позволяет сохранять и сортировать слова и фразы в личном словарике для путешествий или работы.
  • Отображает синонимы, дополнительные значения, род, склонения и другие характеристики переводимых слов.

Mate распространяется бесплатно в виде расширений для браузера, но при установке программы в ОС требует оплаты. Также он доступен в версиях для мобильных устройств в App Store и Google Play.

Скачать Mate для Safari

Скачать расширение для браузеров на базе Chromium

Скачать плагин для Firefox

TranslateMe

Google Translate пока недоступен для браузера Apple. Но есть плагин, использующий алгоритмы Google и копирующий большую часть возможностей переводчика корпорации в Safari.

TranslateMe – альтернатива, существующая в Mac App Store уже несколько лет и успешно заменяющая отсутствующий интерпретатор Google.

Правда, стоит плагин аж 10 долларов, что немного странно для расширения, построенного целиком и полностью на базе бесплатного Google Translate. Все еще дешевле, чем полная версия того же Mate, но уже неприятно. Тем не менее удобный интерфейс и отсутствие дешевых альтернатив сделали TranslateMe популярным решением, одним из лучших в своем классе. Поэтому он и угодил в подборку.

Скачать расширение для Safari

Lingvo Live

Детище компании ABBYY, до сих пор являющееся одним из лучших профессиональных решений для перевода фраз и отдельных слов. Lingvo Live содержит в себе много инструментов для работы с языком: личный словарь, большой список примеров использования слов и фраз, подборку словосочетаний для каждого переведенного фрагмента текста.

Но важнее всего – наличие некой социальной сети, куда пользователи словаря заливают собственные варианты перевода слов. Так база пополняется выражениями, которые уже активно используются, но все еще не попали в актуальные словарные базы.

Плагин выполняет те же функции, что и условный Google Translate, задействуя технологии ABBYY и предлагая воспользоваться встроенным разговорником.

Скачать для браузеров на базе Chromium

Англо-русский словарь Lingvo

Аналог словаря Lingvo для Safari. Устанавливается через Mac App Store и встраивается напрямую в систему. Так как это профессиональное решение ABBYY, работающее в офлайн-режиме, то за плагин придется заплатить.

Скачать Lingvo для Safari

Leo Translate

Еще одна российская разработка, в этот раз на базе переводчика LinguaLeo. Это такой набор инструментов, тренажеров и обучающих сессий для тех, кто пытается выучить английский язык. Плагин выполняет те же функции, переводит слова и целые страницы. Фишка расширения – возможность сразу отправить найденные фразы в список изучаемых материалов. Это значит, что по итогу свои находки можно будет использовать для более глубокого изучения языка в школе LinguaLeo.

Есть вариант от сторонних разработчиков, поддерживающий браузер Firefox. Он не только переводит отдельные слова, используя технологии LinguaLeo (API, предоставляемое разработчиками сервиса), но и позволяет добавлять слова, найденные в сети, в словарь сервиса (если вы в нем зарегистрированы, конечно).

Скачать для браузеров на базе Chromium

Скачать плагин для Firefox

Reverso

Фаворит всех преподавателей иностранных языков в РФ и мой личный выбор. Context Reverso, пожалуй, мой любимый сервис по переводу отдельных слов и фрагментов текста. Он хорош огромной базой примеров перевода (в контексте реальной речи и письма).

Обращаясь в Context Reverso, гораздо проще найти подходящий перевод, особенно если речь идет о специфичных терминах, редко встречающихся словах или фразах, перевод которых может варьироваться в зависимости от контекста.

При переводе текстов используется продвинутый искусственный интеллект, разработанный создателями Context Reverso. Расширение позволяет работать не только с текстом на страницах, но и с субтитрами в YouTube или Netflix. Можно изучать языки по фильмам и роликам иностранных блогеров.

При использовании плагин Context Reverso пытается подобрать наиболее подходящие примеры употребления выделенных в браузере слов, сразу предлагает добавить их в список избранных или озвучить.

Также вместе с расширением устанавливается мини-версия словаря, обитающая в панели инструментов. Туда можно вводить произвольные слова и предложения для перевода, не переходя на одноименный ресурс.

Скачать плагин для браузеров на базе Chromium

Скачать расширение для Firefox

Multitran Popup

Еще один словарь, востребованный в российских учебных заведениях. С большим отрывом выигрывает у Google Translate и его аналогов по количеству переводов одного слова. В можно найти крайне редко используемые значения фраз. Клад для лингвистов!

Плагин работает в двух режимах:

  1. Режим всплывающих окон. При выделении непонятного слова или предложения появляется полноценный интерфейс Multitran, отображающий большой список доступных значений вкупе с родом, частью речи, сферой применения и транскрипцией словарной единицы.
  2. Режим мини-словаря в панели инструментов. Это компактная версия одноименного сайта, встроенная в интерфейс браузера. Тут можно вводить произвольный текст для поиска по Multitran с указанием языка перевода.

Могу советовать это расширение с той же уверенностью, что и Context Reverso. А вместе они дадут еще больше полезной информации.

Скачать Multitran для браузеров на базе Chromium

Urban Dictionary Search

Словарь для тех, кто хочет лучше понимать наиболее специфичную, современную речь. В частности, речь идет о словах и фразах из интернета, которые так быстро сменяют друг друга, что даже не успевают попасть в какой-то мало-мальски серьезный словарь.

К сожалению, расширение Urban Dictionary для браузеров умеет лишь искать по одноименному сайту. То есть оно показывает поисковое поле в панели инструментов, но результаты выводит только на официальном сайте сервиса. 

Но немного ускорить процесс перевода можно. Надо выделить непонятное слово, кликнуть по нему правой кнопкой мыши и затем нажать на иконку расширения в появившемся выпадающем меню.

Скачать расширение для браузеров на базе Chromium

Выводы

Арсенал плагинов почти не изменился за последние годы. В плане популярности и удобства лидирует Google Translate. Он подойдет 90% пользователей, так как переводит целые страницы и отдельные слова лучше большинства машинных переводчиков.

А для тех, кому нужно больше данных, есть Context Reverso и Multitran. Это «взрослые» словари для профессионалов, которые не требуют никаких финансовых вложений. Лучшее, что можно найти для поиска редких слов и их характеристик.

Что делать, если Сhrome не предлагает перевести страницу

Когда вы посещаете в Google Chrome англоязычный сайт, браузер тут же предлагает перевести контент на русский язык. По крайне мере, так должно быть по умолчанию. Однако некоторые пользователи сталкиваются с тем, что Chrome не предлагает выполнять перевод либо для всех языков, либо только для некоторых. Что делать, если вы столкнулись с такой проблемой? Все решается очень просто, но сначала о причинах такого поведения браузера.

Второй вариант имеет место, если сам пользователь по ошибке выбрал в параметрах автопереводчика «Никогда не переводить английский» (немецкий, испанский, итальянский и т.д.) и забыл об этом, первый — когда функция автоперевода по какой-то причине оказалась отключена. Включите ее и автоматический переводчик Chrome вновь начнет предлагать свои услуги.

Для этого заходим в настройки обозревателя, жмем в самом низу «Дополнительные».

Находим категорию «Языки» и раскрываем параметры настройки «Язык». Здесь смотрим, включена ли опция «Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере», если нет, включаем.

И тут же проверяем работу переводчика, зайдя на какой-нибудь иностранный сайт.

Если функция работает частично, к примеру, не переводит только английский, нажатием по вертикальному троеточию заходим в настройки языка и ставим птичку в чекбоксе «Предлагать перевести страницы на этом языке».

Все нормализуется, а в правой части адресной строки появится маленькая иконка, кликом по которой можно вызвать переводчик в любое время, ну, если это не было сделано сразу. Впрочем, может статься, что и после включения и настройки функции перевода Chrome по-прежнему не будет предлагать выполнять переводы. В этом случае кликните ПКМ по странице с иностранным контентом и выберите в меню «Перевести на русский».

После этого действия иконка в адресной строке должна появиться.

Как переводить веб-страницы в Chrome и Safari на iPhone и iPad

Часто вам может потребоваться перевод веб-страниц в вашем браузере, потому что вы определенно найдете множество страниц на многих языках в Интернете, и поэтому браузеры Chrome и Safari предоставляют удобный способ перевода веб-страниц на множество разных языков и Учитывая, что языковые барьеры могут помешать вам просматривать контент, отображаемый на многих полезных веб-сайтах, в этой статье мы вместе обсудим, как переводить веб-страницы на iPhone и iPad, будь то через Chrome или Safari.


Во-первых: перевод веб-страниц в браузере Chrome:

Чтобы иметь возможность переводить веб-страницы, вам нужно сначала войти в браузер Google Chrome, если приложение отсутствует на вашем устройстве, вы можете легко загрузить его через По следующей ссылке:

Google Chrome

Разработчик

Google LLC

размер132. 7 МБ
Версия95.0.4638.50
Оценка

Теперь, мой друг, вам нужно только открыть приложение, а затем ввести URL-адрес сайта, контент которого вы хотите перевести, или открыть любой сайт, который вы хотите, и после загрузки страницы Google Chrome может показать вам, что контент сайта на языке, отличном от вашего основного, и предлагает вам возможность автоматического перевода. Если это так, нажмите на опцию «Перевести», чтобы перевести содержимое страницы на английский или любой другой язык по вашему выбору.

Но если вы не видите автоматическое сообщение, это не проблема, потому что вы можете выполнить эту опцию вручную, поэтому перейдите к значку «Дополнительно» или в меню приложения, щелкнув три точки, расположенные по горизонтали в правом нижнем углу экрана:

После этого нажмите на опцию Translate в появившемся перед вами окне, как на следующем изображении:

После нажатия на вариант перевода Google Chrome снова загрузит страницу и переведет ее на английский по умолчанию. Конечно, вы можете изменить язык, на который будет переводиться, если хотите, в дополнение к этому вы можете вернуться к исходному языку страницу, если вы этого хотите, нажав на опцию «Показать». Оригинал появится во всплывающем окне Google Translate:


Во-вторых: перевод веб-страниц в Safari:

Функция перевода была недавно добавлена ​​в Safari с выходом iOS 14 и iPadOS 14, потому что, к сожалению, предыдущие версии Safari не поддерживали языковой перевод по умолчанию, как в Google Chrome, но вам не нужно беспокоиться, если вы используете версия ниже iOS 14, потому что в ней используется Microsoft Translator. Вы можете дать Safari возможность конвертировать веб-страницы с одного языка на другой.

Вам нужно будет установить приложение Microsoft Translator В App Store на вашем устройстве iOS или iPadOS:

Microsoft Translator

Разработчик

Корпорация Microsoft

размер132. 1 МБ
Версия21.9.1.0
Оценка

Теперь вам не нужно открывать приложение, просто перейдите на любой иностранный веб-сайт в Safari и щелкните значок «Поделиться» в нижнем меню:

После этого вы прокрутите вниз и нажмите «Переводчик», чтобы перезагрузить текущую английскую веб-страницу:

Как видите, мой друг, как только страница будет перезагружена и перевод будет завершен, вы получите уведомление прямо под адресной строкой в ​​Safari о том, что страница была переведена на указанный язык:

Конечно, вы также можете установить язык, на который вы хотите, чтобы приложение Microsoft Translator переводило автоматически при посещении иностранного сайта, выбрав «Настройки», затем «Перевод» и, наконец, «Язык». Здесь вы можете выбрать все, что захотите. хочу.

В конце концов, если вы используете Google Chrome в качестве предпочтительного веб-браузера на своем телефоне, вам не нужно будет устанавливать какое-либо стороннее приложение для доступа к функциям перевода, потому что эта функция уже есть в браузере, в отличие от приложения Safari, и вы можете также используйте Siri для перевода, если вы хотите искать только слова и фразы. Конкретно, как я указал, с Система IOS 14 И iPadOS 14, Safari также имеет возможности перевода на родной язык.

Расскажите в комментариях, что вы думаете об этой статье, и вам помог этот метод или вы знали его раньше?

المصدر:

osxdaily | osxdaily

Поделитесь этой темой:

Статьи по теме

Как настроить автоматический перевод в мобильных браузерах

Android

Если на вашем устройстве установлен «Google Переводчик», то вы можете пользоваться функцией перевода выделенного текста в любых приложениях, в том числе в браузерах.

Google Chrome

В браузере Chrome по умолчанию есть функция автоматического перевода сайтов на язык интерфейса с помощью сервиса Google. Если она отключена, зайдите в «Настройки» → «Дополнительно» → «Настройки сайта» → «Google Переводчик» и активируйте перевод. В нижней части страниц на иностранных языках будет показан запрос. Чтобы Chrome всегда переводил сайты на определённом языке, нужно включить параметр «Всегда переводить …». «Google Переводчик» поддерживает 103 языка.

Яндекс.Браузер

На Android-устройствах этот мобильный браузер по команде пользователя переводит сайты на язык интерфейса. Для этого нужно зайти в меню и нажать «Перевести страницу». Можно выбрать и другой язык на левой панели во время перевода. В «Яндекс.Переводчике» доступны 94 языка.

Firefox

Если вы используете этот мобильный браузер, то для перевода страниц нужно будет установить расширение, например Tap Translate. Оно будет переводить выделенный текст на любой из доступных языков (русский поддерживается).

iOS

Safari

У этого браузера нет изначально встроенной функции перевода страниц, но можно установить специальные расширения.

Яндекс.Переводчик

Чтобы пользоваться этим дополнением внутри Safari, нужно сначала скачать приложение «Яндекс.Переводчик» и активировать расширение в меню «Поделиться» → «Ещё» в браузере. Для удобства можно перетащить «Переводчик» выше в списке действий.

Translate for Safari

Это дополнение нужно скачать и активировать в «Поделиться» → «Ещё» — так же, как «Яндекс.Переводчик». Translate for Safari предлагает сделать перевод или зачитать вслух интернет-страницы. Оба действия происходят не в браузере, а в самом приложении, что может быть не очень удобно. Но зато поддерживается более 100 языков.

Переводчик Microsoft

То же самое можно проделать с приложением от Microsoft. В настройках нужно будет выбрать, на какой язык переводить в Safari. Всего приложение поддерживает более 60 языков. Выделив текст на переведённой странице, вы увидите его оригинальный вариант.

Google Chrome

Возможность автоматического перевода сайтов предлагает браузер Chrome для iOS. Он использует «Google Переводчик» со 103 языками. По умолчанию браузер предлагает перевести страницы на язык интерфейса. Если этого не происходит, нужно включить функцию в меню «Настройки» → «Дополнительно» → «Настройки контента» → «Google Переводчик». Чтобы перевод с определённого языка выполнялся без запросов, нажмите «Всегда переводить …».

appbox fallback https://apps.apple.com/ru/app/535886823?mt=8

Переводчик для браузера: 5 лучших Chrome-расширений для быстрого перевода

Очень часто интенет-пользователи сталкиваются с ситуациями, когда необходимо перевести неизвестное слово или отрывок текста. Предлагаем вашему вниманию пять полезных расширений Google Chrome, предназначенных именно для этих целей.

♥ ПО ТЕМЕ: Как переводить переписку в Viber на iPhone на любой язык не покидая приложения.

 

LinguaLeo English Translator

Расширение позволяет не только перевести текст, но и просмотреть произношение слов и иллюстрации к ним. В расширении реализован синтезатор речи, озвучивающий оригинальный текст. LinguaLeo English Translator лучше справляется с отдельными словами или фразами, отображая перевод, но может переводить не слишком большие отрывки текста. Кроме прочего, пользователи могут сохранять выделенные слова и словосочетания и затем запоминать их с помощью словарных карточек и специальных упражнений на сайте LinguaLeo. Один из недостатков расширения заключается в том, что оно поддерживает только английский язык.

Для того чтобы увидеть перевод, нужно выделить текст и вызвать контекстное меню LinguaLeo English Translator. Если требуется получить значение только одного слова, достаточно два раза кликнуть по нему левой кнопкой мыши или использовать горячие клавиши.

♥ ПО ТЕМЕ: Как быстро переводить сайты (веб-страницы) в Safari на iPhone и iPad.

 

«Google Переводчик»


Расширение поддерживает большое количество языков и может переводить как отдельные слова, так и объемные фрагменты текста. Язык оригинала определяется автоматически, а благодаря синтезатору речи пользователи могут прослушать звучание слов.

Пользователи могут настраивать способ отображения перевода по своему усмотрению, например, после выделения текста, нажатия на соответствующую опцию на панели инструментов или на пиктограмму, которая появляется рядом с выделенным текстом.

♥ ПО ТЕМЕ: Вайбер для компьютера Windows, Linux и Mac на русском: восемь лайфхаков, которые вы могли не знать.

 

Reverso Context

Данное расширение не интерпретирует фразы при помощи алгоритмов, а ищет в интернете соответствующие запросу выполненные людьми готовые переводы, отображая результаты в отдельном окне. Именно поэтому Reverso Context станет наиболее подходящим решением, если речь идет о сложных речевых оборотах.

Значение слов и коротких фраз переводчик отображает в всплывающем окне, но если выделить много текста, расширение отправит пользователя на отдельный сайт, где перевод будет осуществляться в онлайн-переводчике, причем без учета контекста. Приложение может переводить с 12 языков, в том числе русского. Функциональные особенности Reverso Context включают возможность озвучивать речь, хранить историю переводов, а также сохранять нужные значения в словаре.

♥ ПО ТЕМЕ: WhatsApp для Windows и Mac бесплатно — официальный клиент мессенджера для компьютеров.

 

ImTranslator

В состав расширения входит три переводчика: Google, Bing и собственно ImTranslator. Переключение между ними осуществляется с помощью вкладок в окне расширения, что позволяет получить одновременно три перевода выделенного текста.

Приложение поддерживает 91 язык и по аналогии с остальными вышеуказанными переводчиками автоматически определяет язык оригинала. Перевод нужных слов отображается во всплывающем окне при нажатии горячих клавиш (требуется назначить в настройках) или кнопки рядом с выделенным текстом. Для перевода одного слова нужно просто дважды щелкнуть по нему кнопкой мыши.

♥ ПО ТЕМЕ: Переводчик Google для iPhone: без Интернета (офлайн), перевод с камеры, режим разговора и это все бесплатно.

 

XTranslate

Приложение сочетает в себе три сервиса (Google, Yandex,  Bing) и поддерживает свыше сотни языков. Перевод текста отображается в окне расширения после нажатия на горячие клавиши (нужно задать в настройках), иконку рядом с выделенным фрагментом или дважды кликнув на слове. Расширение также способно переводить текст из PDF-документов (правда, с рядом ограничений) и позволяет менять дизайн всплывающего окна с переводом.

Смотрите также:

Как перевести веб-страницу в Chrome, Firefox и Edge

Не каждый веб-сайт поддерживает несколько языков, и нам часто нужны переводчики для этого. Мы часто попадаем на некоторые веб-страницы с необходимой информацией, но на другом языке. Хотя « Веб-сайт Google Translate » является наиболее часто используемым онлайн-инструментом для перевода — мы должны копировать и вставлять контент, чтобы перевести его, — что практически невозможно для всей веб-страницы.

Перевод нескольких предложений или абзаца отличается от перевода всей веб-страницы.В этом посте мы узнаем, как переводить веб-страницу в разные веб-браузеры.

Перевести веб-страницу в Chrome

Это самый простой и быстрый способ в Google Chrome. Вы можете перевести всю веб-страницу, не нажимая много кнопок. Вам нужно немного изменить настройки, и все готово.

  1. Щелкните три точки в правом верхнем углу браузера.
  2. Перейдите в «Настройки», прокрутите вниз и щелкните вкладку «Дополнительные настройки».
  3. Прокрутите вниз, перейдите к разделу «Языки» и щелкните выбранный язык.
  4. Вы увидите вкладку с надписью « Предложите перевести страницы, которые не на языке, который вы читаете».
  5. Нажмите кнопку справа и включите ее, и все готово. Теперь каждый раз, когда вы попадаете на веб-страницу с иностранным языком, Google предлагает вам вариант перевода, и вы можете перевести весь веб-сайт всего одним щелчком мыши.
  6. Перейдите на веб-страницу, которую вы хотите перевести, щелкните правой кнопкой мыши и выберите «Перевести на английский» (или на выбранный вами язык).

Перевести веб-страницу в Firefox

По умолчанию Firefox не имеет функции перевода.Однако вы можете добавить необходимое количество языков. Чтобы добавить новый язык —

  1. Нажмите кнопку меню в правом верхнем углу браузера.
  2. Перейдите в «Настройки» и нажмите « Выбрать в разделе« Язык и внешний вид »».
  3. Выберите любой желаемый язык и нажмите OK.

Для перевода в Firefox необходимо установить расширения Firefox Translation. Некоторые из наиболее часто используемых надстроек — это GoogleTranslator forFirefox или ToGoogleTranslate .

Перевести веб-страницу в Edge

В Microsoft Edge также нет функции автоматического перевода, и для этого необходимо использовать расширения. Вы можете скачать Переводчик для Microsoft Edge из Microsoft Store. Он позволяет переводить веб-страницы на 60 различных языков. Просто скачайте и установите инструмент, и вы увидите значок в правом верхнем углу браузера. Откройте веб-страницу, которую хотите перевести, и щелкните значок; это оно.Вы можете выбрать предпочитаемый язык и настроить инструмент для перевода каждой посещаемой вами веб-страницы. Если не весь веб-сайт, вы также можете выбрать текст, который хотите перевести, и использовать инструмент для перевода.

Хотя английский является наиболее часто используемым языком во всем мире, многие пользователи предпочитают читать веб-контент на своем родном языке. Вышеупомянутые способы могут помочь вам прочитать желаемый веб-контент на предпочитаемом вами языке.

Как перевести файл PDF на английский язык?

Google Docs предлагает перевод файлов PDF.Вам нужно будет загрузить PDF-файл на Google диск, а затем открыть его в Google Docs. Затем нажмите «Инструменты» и выберите «Перевести документ». Однако этот процесс приводит к неравномерному форматированию, поэтому вам придется это исправить.

Как перевести файл PDF на моем телефоне?

В PlayStore есть множество приложений, таких как переводчик документов PDF, переводчик файлов, переводчик Microsoft и другие, которые позволяют легко это сделать. Обязательно попробуйте каждый из них и поймите, что работает в вашем случае.Также не забудьте посмотреть отзывы и рейтинг приложения.

Как перевести документ в Adobe Acrobat?

Adobe Acrobat не предлагает никаких прямых или интегрированных методов перевода, но вы можете использовать метод распознавания текста. Сначала он создаст текстовый документ из PDF, а затем вам нужно будет использовать любую службу онлайн-перевода, чтобы преобразовать их на ваш язык. Имейте в виду, что OCR работает, но не идеально, поэтому перед переводом убедитесь, что текст соответствует исходному документу.

Как изменить язык по умолчанию в Google Chrome

Вы читаете и понимаете более одного языка? Если да, возможно, вы захотите применить свои навыки многоязычия в своем веб-браузере.

В Google Chrome при переключении языка все меню, панели инструментов и другие элементы интерфейса отображаются на новом языке. Если веб-сайт доступен на нескольких языках, Chrome по умолчанию выберет правильную версию для выбранного вами языка. Если нет, Chrome может предложить перевести страницу на ваш язык.Давайте это проверим.

Объявление

Настройки Chrome

Откройте Chrome на своем компьютере. Щелкните трехточечный значок () в правом верхнем углу и выберите команду «Настройки».

Расширенные настройки

Прокрутите страницу настроек вниз и щелкните ссылку «Дополнительно».

Настройки языка Chrome

Прокрутите область «Дополнительно» вниз, пока не найдете раздел «Языки». Щелкните поле «Язык», чтобы отобразить все доступные параметры.Щелкните ссылку «Добавить языки».

Добавить новый язык

В окне «Добавить языки» прокрутите список до нужного языка. Вы также можете выполнить поиск определенного языка, введя его название в поле поиска. Отметьте выбранный вами язык и нажмите Добавить.

Показать новый язык

Щелкните трехточечный значок () только что добавленного языка. Установите флажок Отображать Google Chrome на этом языке. Убедитесь, что опция «Предлагать перевод страниц, которые не на языке, который вы читаете» включена.

Перезапустить Chrome

Щелкните ссылку, чтобы перезапустить Chrome. Браузер перезапустится и перезапустится на выбранном вами языке.

Перевод страницы

Теперь, если вы просматриваете веб-страницу на языке, отличном от того, который вы установили в Chrome, Google должен предложить перевести страницу за вас. Если вы нажмете «перевести», страница отобразится на вашем новом языке по умолчанию. Щелкните значок перевода в поле поиска, если вы хотите вернуть страницу на исходный язык.

Варианты перевода

Нажмите кнопку «Параметры», чтобы получить доступ к нескольким новым параметрам. «Всегда переводить [этот язык]» автоматически переводит страницы на этом языке без запроса. «Никогда не переводи [этот язык]» никогда не переведет страницы на этом языке. «Никогда не переводить этот сайт» переведет другие страницы на этот язык, но не текущий сайт. «Изменить языки» позволяет изменить исходный язык и язык перевода.

Сбросить язык

Чтобы вернуться к предыдущему языку по умолчанию, вернитесь в раздел «Язык» в дополнительных настройках.Щелкните значок с тремя точками для предыдущего языка и установите флажок Отображать Google Chrome на этом языке. Перезапустите браузер, и меню и другие элементы вернутся к прежнему языку.

Нравится то, что вы читаете?

Подпишитесь на информационный бюллетень Tips & Tricks , чтобы получать советы экспертов по максимально эффективному использованию ваших технологий.

Этот информационный бюллетень может содержать рекламу, предложения или партнерские ссылки. Подписка на информационный бюллетень означает ваше согласие с нашими Условиями использования и Политикой конфиденциальности. Вы можете отказаться от подписки на информационные бюллетени в любое время.

10 лучших расширений перевода для Chrome

Переводчики, говорящие на человеческом языке, владеют разными языками, что позволяет им самостоятельно читать документы на иностранных языках. Однако для остальных из нас поиск инструмента для перевода документа или веб-страницы на наш родной язык представляет собой более легкий процесс, чем попытки выучить новый язык.

Инструменты переводчика иностранных языков доступны во множестве мест в Интернете.Но самый удобный вариант — установить расширение Chrome translate, которое будет давать результаты прямо в веб-браузере Chrome. Некоторые из этих расширений даже помогут вам при изучении нового языка.

Прежде чем мы обсудим лучшие расширения для перевода Chrome, давайте углубимся в то, что Chrome может делать только с помощью Google Translate.

Что Chrome может переводить самостоятельно с помощью Google Translate?

Для базовой работы по переводу веб-браузер Chrome может выполнять эту работу без необходимости в дополнительных инструментах, если у вас есть расширение Google Translate, доступное для вашей версии Chrome.

Когда вы сталкиваетесь с веб-страницей в Chrome, на которой используется иностранный язык, вы можете увидеть всплывающее окно, предлагающее перевести страницу. Если нет, просто щелкните правой кнопкой мыши в любом месте веб-страницы и щелкните левой кнопкой мыши «Перевести на английский» во всплывающем меню.

Откроется окно Google Translate. (Вы также можете открыть окно Google Translate, щелкнув значок GT в правой части адресной строки в Chrome.)

Вы увидите вкладки как для текущего языка на странице, так и для вашего родного языка (вероятно, английского).Щелкните вкладку нужного языка.

Если вы предпочитаете перевести страницу на другой язык, нажмите на три вертикальные точки в окне Google Translate и выберите «Выбрать другой язык». В появившемся раскрывающемся меню выберите язык, который вы хотите использовать.

Ограничения Google Translate

В качестве бесплатного инструмента Google Translate отлично справляется с точным переводом текста. Он, конечно, не идеален, но он хорошо справляется с переводом простых веб-страниц.

Некоторые из ограничений Google Translate включают:

  • Ошибки: Не рассчитывайте, что Google Translate предоставит вам перевод юридического документа или других особо важных документов. Он просто недостаточно точен, чтобы полагаться на юридически конфиденциальные предметы по сравнению с переводчиком-человеком.
  • Нечетные языки: Если вы пытаетесь перевести необычный язык, точность результатов падает. Несмотря на то, что Google Translate предлагает более 100 языков, многие из них будут иметь ограниченные преимущества, за исключением чрезвычайно простых переводов.
  • Странные интерпретации: При обнаружении сленга или нетрадиционного языка на веб-страницах Переводчику Google может быть сложно правильно перевести эти элементы.
  • Отсутствует графический текст: Когда часть текста на веб-странице отображается как часть изображения или как часть фотографии, Google Translate не будет работать с ним.

Теперь давайте посмотрим на 10 других вариантов расширения Chrome translate.

1. Переводчик DeepL

Для поклонников веб-сайта DeepL Translator расширение DeepL Translator для Chrome пытается имитировать успех этого веб-сайта.Однако это расширение Chrome translate не предлагает те же функции, что и веб-сайт, поскольку его создал сторонний разработчик. (Разработчики веб-сайта DeepL Translator не предлагают расширения напрямую.)

Расширение DeepL Translator обеспечивает высокую скорость перевода, что может быть значительным преимуществом при работе с огромными документами или веб-сайтами с большим количеством текста.

Кроме того, DeepL фокусируется на меньшем количестве языков, чем некоторые другие, но, поскольку большинство онлайн-переводчиков все равно борются с необычными языками, предложение меньшего количества языков, чем другие, может не быть значительным недостатком для расширения DeepL Translator.

2. ImTranslator

ImTranslator обеспечивает стандартные переводы веб-страниц и документов в Интернете, но также предлагает полезную функцию обратного перевода, с помощью которой вы можете переводить текст, вносить изменения при редактировании, а затем переводить его обратно, чтобы определить точность ваших изменений.

Вы можете выбрать перевод всей веб-страницы или использовать всплывающее окно для перевода одного слова или пары предложений после их выделения.

Для достижения результатов перевода расширение ImTranslator фактически пробует несколько различных бесплатных инструментов переводчика, используя эти сравнения для получения наиболее точных результатов.Думайте об этом как о краудсорсинге цифровых переводчиков.

ImTranslator предлагает поддержку нескольких десятков языков.

3. Lingvanex

Для тех, кому нужна возможность переводить на большее количество языков, чем большинство расширений для перевода для Chrome, Lingvanex предлагает поддержку 127 языков.

Это отличный инструмент, помогающий людям выучить новый язык, так как он позволяет быстро переводить отдельное слово в тексте на иностранном языке, помогая его запомнить.Lingvanex также имеет функцию преобразования текста в речь, поэтому вы можете услышать, как произношение слова должно звучать на иностранном языке. Также доступны фонетические транскрипции, которые помогут вам выучить правильное произношение иностранных слов.

Для тех, кому нужно перевести всю веб-страницу сразу, Lingvanex также хорошо подходит для этой функции.

Если на веб-странице есть изображения со встроенным в них текстом или если на ней есть графический текст, этот инструмент может успешно перевести часть этого текста, что еще больше подчеркивает его универсальность.

4. Mate Translate

С расширением Mate Translate Chrome translate вы найдете один из самых популярных инструментов расширения для языкового перевода. Это дает пользователям большое количество функций.

Как и большинство расширений переводчика, Mate Translate работает для целых веб-страниц и выделенного текста. Но если вам нравится смотреть иностранное видео Netflix через браузер Chrome, вы можете использовать это расширение для перевода субтитров в окне Netflix.

Если вы хотите узнать больше о разговоре и чтении на других языках, Mate Translate предоставляет фонетическую транскрипцию слов. Он даже предлагает звуковую функцию, которая читает переведенный текст вслух, помогая вам узнать, как слова звучат с правильным акцентом.

5. Быстрый переводчик

Расширение Quick Translator обеспечивает быстрые результаты за счет тесной интеграции с браузером Chrome. Просто выделите слово или текстовую строку на странице, которую вы хотите перевести. Щелкните текст правой кнопкой мыши, и во всплывающем меню появится параметр «Быстрый переводчик», позволяющий выбрать его.

Это расширение для перевода особенно хорошо работает для быстрого получения перевода определенного слова, когда вы читаете веб-страницу.Для студентов, изучающих иностранные языки, Быстрый переводчик может стать полезным помощником в учебе, потому что он очень прост в использовании и потому, что он работает быстро для выбора отдельных слов, которые нужно перевести.

6. Readlang Web Reader

Расширение Readlang Web Reader хорошо выполняет две функции: оно может переводить отдельные слова для десятков языков и может помочь тем, кто пытается выучить новый язык. Readlang предоставляет ряд инструментов, которые могут помочь с запоминанием отдельных слов.

Когда вы работаете над текстом на веб-странице на языке, который вы пытаетесь выучить, когда вы щелкаете слово, чтобы помочь вам с переводом, Readlang отдельно создает «флэш-карту» для этого слова, которую вы можете использовать позже. в учебных целях.

Readlang поддерживает несколько десятков языков, что меньше, чем у некоторых других продуктов расширения для перевода Chrome в нашем списке. Кроме того, он не переводит всю веб-страницу сразу, уделяя больше внимания тому, чтобы помочь вам переводить отдельные слова при чтении веб-страницы.

7. Помнить

Rememberry — это еще одно расширение для Chrome, которое будет выполнять переводы на веб-сайтах и ​​поможет тем, кто пытается выучить новый язык, учиться более эффективно.

Если вы работаете с текстом на иностранном языке на веб-странице и встретили слово, которое доставило вам немало хлопот, вы можете сохранить это слово в Rememberry. Программа создаст для вас флэш-карты на основе сохраненных вами слов, к которым вы сможете получить доступ позже.

Если вы хотите услышать, как звучат определенные иностранные слова, Rememberry поддерживает функцию преобразования текста в речь.

8. Reverso

Если вам нужен дополнительный контроль над тем, как расширение Chrome обрабатывает ваши языковые потребности, Reverso — хороший выбор. Используйте меню настроек Reverso, чтобы настроить горячие клавиши и создать предпочтительный способ получения перевода.

Reverso лучше, чем большинство расширений Chrome для перевода, с точки зрения распознавания контекста, в котором появляются слова, создавая более точные переводы менее формально написанного текста.

Reverso также обладает большой универсальностью, позволяя переводить PDF-файлы или субтитры Netflix в реальном времени во время просмотра фильмов.Кроме того, он подходит для тех, кто изучает иностранные языки, так как может создавать инструменты и игры, которые помогут вам учиться более эффективно.

9. TransOver

Если вам нужен быстрый перевод отдельного слова на веб-странице, отображаемой на иностранном языке, TransOver позволяет вам навести курсор на слово, в результате чего перевод появится на экране.

Для тех, кому нужна помощь в изучении иностранного языка, TransOver позволяет пользователям устанавливать временные задержки для функции наведения, так что вы можете попытаться вычислить слово самостоятельно до того, как перевод появится на экране.У вас также есть возможность отключить перевод на определенных веб-страницах, чтобы облегчить процесс обучения.

Чтобы научиться произносить слова на иностранном языке, TransOver предлагает функцию преобразования текста в речь. Также есть функция обратного перевода, где вы можете перевести текст со своего языка на нужный иностранный язык.

10. XTranslate

С XTranslate у вас будет несколько способов перевода веб-страниц или отдельных слов на странице.Вы можете щелкнуть значок перевода на странице, чтобы обработать всю страницу за один раз и получить максимально быстрые результаты.

В расширении также есть горячие клавиши, что упрощает процесс перевода на лету. Одна из функций горячих клавиш откроет отдельное всплывающее текстовое окно в вашем браузере Chrome. Введите любые слова или полное предложение, которое вы хотите перевести, в текстовое поле. XTranslate предоставит вам перевод вместе с быстрыми ссылками на функцию словаря, чтобы при желании вы могли узнать больше о словах на иностранном языке.

XTranslate хорошо работает с файлами PDF, обеспечивая полный перевод документа. Он поддерживает более 100 различных языков.

Как перевести веб-страницу в Google Chrome на ваш родной язык

Google реализовал в своем браузере Chrome полезную функцию, позволяющую переводить любой текст онлайн в режиме реального времени. Программа автоматически находит все иностранные слова, переводит их на ваш язык и заменяет оригинал на той же странице. При этом шрифт, цвет и расположение текста не изменятся.Эта функция будет очень полезна пользователям, которые часто работают с англоязычными ресурсами. В этом тексте мы собираемся объяснить, как перевести веб-страницу в Google Chrome на ваш родной язык.

Вы также можете прочитать: Как найти отдельное слово на веб-странице Google Chrome

Как перевести веб-страницу в Google Chrome на ваш родной язык

Прежде всего, вам нужно указать ваш родной язык, если он не был установлен автоматически, вы можете включить эту функцию следующим образом:

  • Запустить Chrome
  • В правом конце панели инструментов щелкните значок в виде трех линий, чтобы открыть меню.
  • Найдите «Настройки» и нажмите на него.
  • Прокрутите до конца и перейдите в раздел «Показать расширенные».
  • Найдите категорию «Языки» и нажмите «Язык и настройки ввода».
  • В списке выберите свой родной язык (например, французский) и нажмите «Отображать Google Chrome на этом языке».
  • Теперь выберите французский и установите флажок «Предлагать перевод страниц на этом языке».
  • Если вам нужен перевод с других языков, нажмите «Добавить», чтобы выбрать другой из списка.
  • Нажмите «Готово» и перезапустите браузер.

Теперь вы можете попробовать воспользоваться услугой:

В конце адресной строки вы найдете значок с буквой «A», щелкните по нему, и он предложит вам перевести страницу на французский язык. Щелкните «Tradiure», и страница будет переведена.

Если окошко не отображается — вы всегда можете запустить процесс вручную. Для этого щелкните правой кнопкой мыши на странице на английском языке и в меню вы увидите опцию «Traduire en francais».Щелкните по нему, и страница будет переведена.

Источник изображения: www.cdn.wall-pix.net

Вы также можете прочитать: Как выбрать место загрузки по умолчанию в Google Chrome

Как исправить неработающий переводчик Google

Способность Google Chrome легко переводить иностранные языки на английский (или ваш предпочтительный язык) — одна из его лучших функций. Но иногда встроенный в Chrome модуль Google Translate работает некорректно. Если в вашем браузере возникают проблемы с переводом веб-страниц, этот пост предназначен для того, чтобы показать вам, как это исправить.

Chrome не может переводить иностранные сайты по нескольким причинам. Это могло произойти из-за неправильных языковых настроек, конфликтов с расширениями или устаревшего веб-кеша.

Итак, давайте взглянем на некоторые решения, которые можно сразу применить для восстановления функций перевода в Chrome.

Почему не работает Google Translate

Есть много причин, по которым Google Translate может не работать, поскольку случаи, когда переводчик не работает, многочисленны и варьируются от случая к случаю.Эта проблема часто возникает при использовании мобильного приложения, в то время как у других пользователей она возникает в браузере или расширении браузера. Когда пользователь пытается перевести, он получает сообщение о том, что эта страница не может быть переведена.

Если это реальный случай, когда перевод состоит из недопустимых символов, проблему не решить. Попробуйте переводить понятные слова и фразы. Также, если вы пользуетесь VPN, отключите его, попробуйте перевести текст.

Браузеры постоянно обновляются, чтобы идти в ногу с последними техническими достижениями.Если вы используете старую версию браузера, несовместимую с системой перевода Google Translate, это может вызвать эту проблему. В этом контексте обновление вашего браузера может решить проблему.

В каждом браузере, как и в любом другом программном приложении, есть свои программные ошибки. Проблема с Google Translate может быть вызвана временной проблемой в браузере. В этом случае вы можете попробовать Google Translate в другом браузере, чтобы решить проблему.

Чтобы исправить неработающий переводчик Google

Как исправить неработающее расширение Google Translate?

Интернет-соединение: Убедитесь, что у вас есть активное Интернет-соединение.Для работы расширения Google Translate Web Extension необходимо подключение к Интернету. Если подключение к Интернету не работает, повторно подключите кабель Wi-Fi или Ethernet. После подключения убедитесь, что Google Translate работает.

Перезагрузите браузер: Если вы подключены к Интернету, но расширение по-прежнему не работает, необходимо перезапустить браузер. Ошибка может препятствовать работе Google Translate в вашем браузере. Перезапуск браузера может помочь решить проблему.

Очистить файлы cookie и кеш: Следующим шагом будет очистка файлов cookie и кеша вашего браузера. Для этого выполните следующие действия в Google Chrome: Щелкните значок с тремя точками в правом верхнем углу -> Дополнительные инструменты -> Очистить данные браузера. Теперь убедитесь, что вы выбрали параметры «Файлы cookie и другие данные веб-сайтов» и «Кэшированные изображения и файлы». Затем нажмите «Очистить данные».

Исправьте приложение Google Translate, которое не работает

Проверьте свой Интернет: Как упоминалось выше, для работы Google Translate требуется активное подключение к Интернету. Однако у вас есть возможность загрузить некоторые языки для автономного перевода. Однако, если вы не загрузили язык, мы рекомендуем отключить Wi-Fi или мобильное подключение к Интернету.

Перезапустите приложение: Если вы подключены к Интернету, но проблема с Google Translate не устранена, закройте приложение и перезапустите его.

Очистить кеш и данные: На телефоне Android вы можете очистить кеш и данные Google Translate. Это удалит все загруженные языки.Однако это может помочь решить проблему. Чтобы очистить кэш и данные, выполните следующие действия:

  1. Зайдите в Настройки -> Установленные приложения / управление приложениями -> Перевести -> Использование памяти.
  2. Нажмите «Очистить данные и очистить кеш».

Переустановите приложение: Если ни один из вышеперечисленных шагов не помог, вам может потребоваться переустановить Google Translate на вашем устройстве.

Часто задаваемые вопросы
  1. На вашем компьютере откройте Chrome.
  2. Перейти на веб-страницу, написанную на другом языке.
  3. Щелкните «Перевести» вверху страницы.
  4. Chrome на этот раз переведет веб-страницу.
  1. На телефоне или планшете Android откройте приложение Chrome.
  2. Справа от адресной строки нажмите «Еще». Настройки.
  3. Нажмите «Языки».
  4. Отключить предложение перевода для страниц, которые не на языке, который вы читаете.

Основная проверка — убедиться, что в меню настроек установлен флажок «Предлагать перевод для страниц, которые не переведены на язык, который вы читаете».- Настройки> Показать дополнительные настройки (внизу страницы)> Языки> установите флажок внизу этого раздела.

Перевести веб-страницу на Android-устройстве так же просто, как использовать Google Translate во встроенном браузере Chrome. Откройте приложение Chrome и при посещении веб-страницы на другом языке выберите «Дополнительно», а затем целевой язык внизу страницы.