Сериал Русский перевод смотреть онлайн бесплатно все серии подряд в хорошем HD 1080 / 720 качестве
Андрей Обнорский — студент Восточного факультета ЛГУ. Осенью 1985 года, по окончанию 4 курса, он отправляется на годичную языковую практику в НДРЙ в качестве переводчика арабского языка по линии 10-го отдела, занимающегося международным военным сотрудничеством. В аэропорту Шереметьево он прощается с родителями и летит в Южную Аравию. На борту он знакомится со стюардессой Леной. Для Обнорского это первая командировка за рубеж, для Лены — первый заграничный полёт. Они чувствуют симпатию друг к другу. Аден — Кратер в 1960-х В аэропорту Адена Обнорского никто не встречает.
Попытка заговорить с местным арабом даёт понять Андрею, что язык, которому его учили, не совсем тот. Услышав его отчаянное восклицание, к нему подходит человек в местной военной форме. Это референт главного военного советника — прямой и непосредственный начальник Обнорского — майор Пахоменко. Пахоменко везёт Обнорского в городок советских военных специалистов в Адене — Тарик, а потом — в аппарат ГВС, где представляет его Главному военному советнику — генералу Сорокину. С подачи Пахоменко, который уже узнал у Андрея, что тот — успешный спортсмен-дзюдоист, генерал назначает Обнорского переводчиком к советским военным специалистам в формирующуюся 7 парашютно-десантную бригаду. Получив в аппарате инструктаж и аванс, Обнорский вновь едет в Тарик, где ему теперь предстоит прожить целый год. Комендант городка определяет его в двухместную комнату холостяцкого общежития.
Обнорский знакомится с другими переводчиками — практикантами и выпускниками гражданских ВУЗов, которые работают зачастую за сотни километров от Адена, проводят в своих пехотных бригадах бо́льшую часть каждого месяца, а вернувшись в Тарик отдыхают, не «просыхая» (в телевизионной версии эти эпизоды показаны не были). Вечером того же дня Обнорского находит пока единственный специалист в его бригаде — майор Дорошенко, инструктор по парашютному делу. На следующее утро Дорошенко и Обнорский выезжают в бригаду. Обнорского представляют комбригу, подполковнику Абду-Салиху и замполиту бригады майору Мансуру. Обнорский начинает переводить занятия, которые проводит Дорошенко, сам проходит курс подготовки и вместе со своими подопечными совершает прыжок с парашютом. Вскоре после начала работы Андрея в бригаде в Тарике к нему подходит местный особист, майор Царьков.
В доверительной форме он сообщает Обнорскому о непростой обстановке в стране и просит его сообщать ему любую интересную информацию: 7 ПДБр является элитной частью, подчиняется непосредственно Управлению разведки местного Генштаба, и любое обострение внутриполитической обстановки может проявиться именно здесь. Обнорский в принципе соглашается. В конце месяца в комнате Обнорского появляется его сосед — тоже практикант после 4 курса, курсант Военного Краснознаменного Института (традиционно называемого ВИИЯ) Илья Новосёлов. Илья прибыл в Аден на несколько дней раньше Андрея — и тут же со своим советником выехал в свою бригаду в Аль-Анад, откуда он теперь вернулся. Илья объясняет Андрею особенности жизни советской военной колонии, специфику непростых взаимоотношений между советниками-специалистами («хабирами» — ед. ч. «хабир») и переводчиками («мутаргимин» — ед. ч. «мутаргим»).
Советует ему быть осторожным, не говорить лишнего. Переводчики собираются в Тарике и обмывают первый прыжок Обнорского. К ним на застолье приходит их старший товарищ — выпускник ВИИЯ капитан Кукаринцев, переводчик советника начальника Управления разведки ГШ НДРЙ полковника Грицалюка. Когда все расходятся, Новосёлов предупреждает Обнорского, что с Кукой надо быть осторожным: по-видимому, он является сотрудником одной из советских спецслужб. Вскоре в 7ПДБр появляются три палестинских офицера-инструктора: Профессор — старший, Мастер — инструктор-подрывник и Синдибад — инструктор по рукопашному бою. Синдибад показывает Обнорскому своё боевое мастерство, учит его эффективным приёмам, в знак дружбы дарит ему комплект палестинской военной формы. Профессор в разговорах с Обнорским намекает на некий прервавшийся контакт с друзьями.
Майор Царьков просит Обнорского поддерживать отношения с Профессором, вскользь заметить, что друзья друзей не забывают, помощь придёт. Полковник Грицалюк, предположительно, офицер ГРУ, в свою очередь пытается сделать Обнорского своим источником информации. Обнорский не соглашается, между ними возникает конфликт, но Царьков успокаивает Обнорского, намекая на свою защиту. Наконец из Союза приезжает советник командира 7-й ПДБр полковник Громов. Он — строгий начальник, но дело знает. Вскоре бригаду десантников направляют на границу с Северным Йеменом: северяне захватили населённый пункт на южной территории, и его надо вернуть. Ценой больших потерь и со второй попытки десантники овладевают населённым пунктом, уничтожив противника.
Исполняя приказ генерала Сорокина, Громов, Дорошенко и Обнорский проверяют, нет ли среди убитых советских военных специалистов — в армии ЙАР они тоже работают. Вернувшись в Аден, они докладывают генералу, что советских граждан в числе погибших нет. Референт Пахоменко вручает Обнорскому бутылку шотландского виски: Обнорский воспринимает это как своеобразный знак признания его настоящим военным переводчиком. Между тем внутриполитическая обстановка в Южном Йемене становится всё напряжённее. В руководстве правящей Йеменской социалистической партии (ЙСП) начинается борьба за власть между президентом и генеральным секретарём Али Насером Мухаммедом и только что вернувшимся из московской добровольной ссылки бывшим президентом и генсеком Абдель Фаттахом Исмаилом (ему симпатизирует СССР), вице-президентом Али Антаром и их сторонниками, составляющими оппозицию.
Их, как и СССР, не устраивает экономический либерализм Али Насера и его попытки нормализовать отношения со странами Персидского залива и Запада. Активизируется и внутренняя прозападная вооружённая оппозиция, жертвами нападений становится несколько советских военных специалистов, в том числе и советник Ильи Новосёлова в Аль-Анадской бригаде. Вскоре бригаду Обнорского перебрасывают к границе с Саудовской Аравией: на северо-западе провинции Хадрамаут просочилась банда «муртазаков». Здесь десантники попадают в засаду, Обнорского ранят — и Громов сам зашивает рану своему переводчику. Когда бригада возвращается в свой городок, а Обнорский — в Тарик, «комитетчик» Царьков сообщает ему, что в его бригаду прибывает крупная партия оружия для палестинцев, просит его быть очень внимательным. Обнорский успевает передать известие о «посылке» Профессору.
Но тут десантников опять бросают к саудовской границе. Внезапно заболевает майор Мансур, и часть подразделений бригады вылетает к месту событий без него. Десантники без труда занимают Аль-Абр у саудовской границы, но всё же несут потери. Обнорский тоже стреляет, убивает муртазака, и тяжело переживает смерть этого молодого парня. Когда Андрей вернулся в Аден, оказывается, что караван с оружием до бригады не дошёл, Профессор и Мастер убиты, Синдибад исчез. Комбриг Абду-Салих прямо объявляет Обнорскому, явно надеясь, что ему есть кому это сообщить, что оружие похитили сторонники действующего президента Али Насера. Вскоре комбриг тоже становится жертвой покушения. Синдибад всё-таки находит возможность встретиться с Обнорским в старом районе Адена — Кратере.
Он показывает Андрею фотографию, которая подтверждает подозрения: к похищению оружия сторонниками Али Насера непосредственно причастны замполит Мансур, капитан Кукаринцев и его шеф Грицалюк. Но Обнорский не успевает сообщить об этом Царькову. Вскоре от рук неизвестного погибает и сам Царьков. В Адене начинается переворот. Мансур с верными ему людьми исчезает из бригады, а командование берёт на себя майор Садек, сторонник Фаттаха. Вскоре десантники выдвигаются к пригородам Адена и вступают в бой за Шейх-Осман. Садек, в целях безопасности его советника и переводчика, просит их продвигаться рядом с ним. Советника Громова всё же тяжело ранит осколком снаряда. Обнорский с десантниками втаскивают его в найденную тут же на улице легковушку и довозят до Тарика, где советник поступает в распоряжение местного гарнизонного врача. К вечеру Обнорского находит референт Пахоменко.
Он ставит перед Андреем и переводчиком-таджиком Назрулло важную задачу: генерал приказал им пробраться в расположенное в районе Хор Максар советское посольство и выяснить там обстановку. Поскольку предпринятая ранее попытка окончилась неудачей, им предстоит действовать под видом палестинцев — в палестинской военной форме. Референт приносит комплект формы для Назрулло, Обнорский надевает форму, подаренную ему Синдибадом. По дороге в посольство Обнорский и Назрулло спасают Лену и ещё одну стюардессу Аэрофлота от изнасилования палестинцами, при этом Андрей убивает обоих негодяев. Переводчикам удаётся пройти кордон вооружённых абъянских земляков Али Насера, выставленный у самых ворот советского посольства, и попасть внутрь.
Здесь они встречают Кукаринцева и Грицалюка, от которого Обнорский узнаёт, что лидер оппозиции Абдель Фаттах укрылся в советском посольстве, и абъянцы у ворот караулят именно его. Ещё немного — и посольство возьмут штурмом. О том, придёт ли на помощь советский военный флот, Грицалюк высказывается скептически и старается побыстрее отправить ребят обратно к генералу Сорокину. Обнорский и Назрулло возвращаются в Тарик, но там никого уже нет: все перебазировались подальше от района боёв — в городок советских геологов. Здесь переводчиков кормят, и тут же референт ведёт их к генералу, а тот направляет их обратно в посольство. На этот раз они должны передать, что там должны беречь и удерживать Фаттаха у себя и тянуть время, поскольку скоро на помощь оппозиции в Аден войдёт Аль-Анадская бригада. По дороге в посольство погибает Назрулло, и Обнорский читает над ним «Фатиху».
Обнорского тоже задерживают абъянцы у самых ворот, здесь он снова встречается с майором Мансуром, который обвиняет его в шпионаже и убийстве его сограждан. Неожиданно в лагере сторонников Али Насера появляется Кукаринцев. Обнорский рассказывает ему о поручении генерала. Кукаринцев договаривается с Мансуром и забирает Обнорского с собой в посольство. Сообщив полковнику Грицалюку настоятельное требование генерала Сорокина беречь Абдель Фаттаха как можно дольше, Андрей спешит обратно. Когда он и сопровождающий его Кукаринцев отходят от ворот посольства на существенное расстояние, оттуда внезапно вырывается бронетранспортёр оппозиционеров. Боевая машина не успевает прорваться за абъянский кордон, её в упор расстреливают из противотанковых гранатомётов.
Все, кто в ней находится, погибают. На обескураженный взгляд Обнорского Кукаринцев произносит: «Товарищ Абдель Фаттах настоящим мужиком оказался…», «…ну попытался прорваться — не получилось, ну не судьба…». Когда всё ещё не понимающий, что происходит, Обнорский по инерции продолжает обратный путь, Кукаринцев стреляет в него из пистолета со словами: «Извини, братишка — служба…». Тут рядом с ними разрывается снаряд… Очнувшись, Обнорский продолжает, с трудом передвигаясь, пробираться в Тарик. Здесь у дороги его случайно находит Илья Новосёлов, который со своими советниками возвращается в Тарик из бригады. Обнорский попадает в местный военный госпиталь. Когда он приходит в себя, то видит сидящего рядом с его кроватью полковника Грицалюка. Тот прозрачно намекает Андрею: что и как случилось, кроме них двоих больше никто не знает, и Обнорскому будет лучше, если и не узнает, иначе… Обнорский вынужден согласиться. Срок командировки Обнорского и Новосёлова подходит к концу. Ребята собирают чемоданы, обмениваются впечатлениями о произошедшем, строят планы на будущее. Во дворе Тарика Обнорский прощается с вернувшимся из отпуска майором Дорошенко, а у ворот городка видит выстроившийся в его честь строй оставшихся в живых десантников 7-й бригады.
Срочная служба старшего лейтенанта-двухгодичника Андрея Обнорского в Краснодарском лётном училище подходит к концу, когда его прямо с очередного занятия с курсантами-арабами вызывают к начальству: пришёл вызов из Москвы, он опять едет в загранкомандировку в качестве военного переводчика-арабиста. Добравшись поездом до Москвы, Обнорский прибывает в Генеральный штаб, где ещё раз узнаёт: ему предстоит служить ближайшие два года в Ливии. Вспомнив по этому поводу вслух египетскую поговорку о превратностях судьбы, Обнорский отправляется в Ливию.
В самолёте йеменские воспоминания мешают ему спать. В аппарате ГВС в Триполи Андрей представляется своему непосредственному начальнику — референту командующего подполковнику Петрову. Тот, убедившись, что старший лейтенант хоть и из гражданских, но военным переводом и даже авиационной тематикой владеет, определяет его старшим переводчиком на базу ВВС Ливии «Бенина» в Бенгази. Добравшегося туда самолётом Обнорского встречают трое его подчинённых: выпускники МГИМО Бубенцов и Колокольчиков (который вообще не арабист) и тбилисец Ткебучава. Поскольку оказывается, что его личный состав, особенно «золотая молодёжь» из Москвы, арабского языка не знает и работать с языком не торопится, Андрей берётся за ускоренную и напряжённую подготовку.
Вскоре Бубенцов в отсутствие Обнорского пытается сам перевести занятие, которое проводит с ливийцами старший специалист базы подполковник Карпухин, но, несмотря на его старание, выходит конфуз, в который приходится вмешаться Обнорскому. Обнорский уже представляет себе встречу с Новосёловым в Триполи, звонит ему на «Майтигу» — и тут от переводчика Кирилла Выродина узнаёт: Илья покончил с собой, отравившись газом, за день до приезда из СССР его жены Ирины. В один из дней Обнорский обнаруживает своего начальника Карпухина в дурном настроении: недавно поступившие из СССР на базу современные истребители перебазированы местной стороной в неизвестном направлении.
Вскоре к Андрею обращается местный «особист», у которого нет доступа к базе. Он просит Обнорского узнать, куда исчезли самолёты, которые по условиям контракта не могут быть перепроданы третьей стороне без согласия Москвы. Обнорскому удаётся выяснить, что самолёты были отправлены в Судан. Однако его активность вызывает устойчивое подозрение у главного ливийского контрразведчика в Бенгази полковника Исы. Предвидя опасные для себя последствия, Андрей просит о переводе в Триполи, а пока собирается в отпуск в СССР.
hd | Перевод hd?
1) Компьютерная техника: Hard Drive, Help Desk, Host Directory
2) Геология: High Desert
3) Медицина: Huntington’s disease (болезнь Хантингтона), hemodialysis (гемодиализ), Hodgkin’s Disease
4) Американизм: Harmonized Document, House District
5) Военный термин: Hardware Design, Highland Division, Historical Division, Home Defense, Horizontal Ground Distance, harbor defense, headquarters detachment, home defence, horizontal distance, horse-drawn, humanitarian deferment, Эйч-Ди (перегнанный иприт), горчичный газ (ОВ кожно-нарывного действия), иприт, (sulphur) mustard
6) Техника: Hamming distance, Hand Drawn, High Durability, air-conditioning apparatus, half-duplex operation, half-duplex transmission, hard drawn, hearth diameter, heavy decoy, hyperfocal distance
7) Шутливое выражение: Hardly Davidson, Holy Drumstick
8) Математика: Hausdorff Dimension, Hexagonal Diamond, Highest Divisor, Hurter Driffield
9) Юридический термин: Hardly Dangerous
10) Ветеринария: Homeless Dog
11) Грубое выражение: High Dumbass
12) Металлургия: hard-drawn
13) Музыка: Hammered Dulcimer
14) Оптика: half duplex
15) Телевидение: horizontal drive
16) Телекоммуникации: высокая чёткость
17) Сокращение: Distilled Mustard (Chemical warfare blister agent), Happy Day, Heavy Duty, Henry Draper catalog entry, High Demand, High Drag (bomb), Honorable Discharge, harmonic distortion, head diameter, hand (comb form)
18) Физиология: Hearing Distance, Heart disease, Hemodialysis, Hospital Day, House Doctor, Hyperactive Disorder
19) Вычислительная техника: Hard drive (жесткий диск), Henry Draper catalog entry (Space), hard disk, полудуплексный
20) Нефть: high detergent, hole diameter, hydril, высокоактивное моющее средство (heavy detergent), диспергирующее средство, для тяжёлых условий работы (heavy duty)
21) Онкология: High Dose, Hodgkin’s Disease (lymphoma)
22) Транспорт: Hammer Down
23) Пищевая промышленность: Hot Dog
24) Фирменный знак: Harley Davidson, Hewlett Packard, Home Depot, Hurter And Driffield
25) СМИ: High Definition
26) Деловая лексика: Half Done, Have Done
27) Бурение: универсальный превентор фирмы \<Хайдрил\> (Hydril), тяжёлый режим работы (heavy duty), горизонтальное смещение (horizontal displacement)
28) Сетевые технологии: half-duplex, высокая плотность, полудуплексная передача, полудуплексный НОВ высокоплотное биполярное кодирование
29) Полимеры: heavy-duty, hexadiene, high density
30) Химическое оружие: Distilled mustard, mustard, mustard agent (distilled), [bis(2-chloroethyl)sulfide]
31) Военно-политический термин: Human Dimension
32) Собаководство: hip dysplasia
33) Имена и фамилии: Hans Dieter, Henry Draper, Henry Duncan, Hilary Doda
34) Должность: A Half Degree, Hall Director, Head Delegate
35) Чат: Horse Dung
36) NYSE. Home Depot, Inc.
37) НАСА: High Drag
38) Программное обеспечение: Harmonised Document
39) Единицы измерений: Hundred Dollars, Hundreds Of Dollars
ВЫСОКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ | Кембриджский словарь английского языка
Примеры высокого разрешения
Высокое разрешение
Я думаю, дело было не только в частоте кадров; это был высокий — четкость внешний вид камер, который был способствующим фактором.
От голливудского репортера
Камера с высоким разрешением — и разрешением , установленная на высоте 25 футов над землей, охватывает районы, где, как известно, пасутся бизоны.
Из Чикаго Трибьюн
Самая передовая косметика предназначена для съемки крупным планом на камеры
Из журнала Slate
Давайте настроим их с планшетом дома с высоким — разрешением видео.
От TechCrunch
Экраны имеют диагональ 23 дюйма высокие — 9Дисплей 0009 с разрешением , который откидывается на 60 градусов и наклоняется вперед до пяти градусов.
От VentureBeat
Вкратце, новая технология соединения сочетает в себе высокоскоростную передачу данных и видео высокой четкости — по одному кабелю.
От CNET
Лидер в области гарнитур виртуальной реальности не будет просто устройством, которое умеет расположить экран с высоким разрешением — с разрешением и удобно расположить его близко к вашим глазам.
От VentureBeat
Пожарным помогала растущая сеть из примерно 20 камер высокого разрешения — , работающих днем и ночью.
Из новостей CBS
Эти измерения вместе с High — видео высокой четкости , позволит им воссоздать и сделать рисунки пещеры, сказал он.
Из NBCNews.com
Его полностью белая рамка включает полки с продуктами, а также сканер и высокое разрешение — 9.0010 сенсорный экран.
Из Fast Company
Это формат диска, обычно используемый для хранения видео высокого разрешения — разрешения .
Из ВРЕМЕНИ
Будет ли в комнате установлен гигантский телевизор с объемным звуком?
От обычного дилера
высокое — разрешение фильм может показаться таким же, но вы хотите знать, что это реально.
Из NPR
Чтобы создать идеальную атмосферу для 2100 зрителей, симфонический оркестр использует массивную 24-футовую -ю высоту -9. Экран определения 0009 над музыкантами для проецирования изображений.
Из новостей CBS
Однако это первый раз, когда он был выпущен в формате high — Definition .
От NOLA.com
Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.
Переводы высокой четкости
на китайский (традиционный)
高畫質, 高解晰度電視…
Подробнее
на китайском (упрощенном)
高清晰度, 高清晰度电视…
Подробнее
на португальском языке
alta definição, HD, de alta definição…
Узнать больше
Нужен переводчик?
Получите быстрый бесплатный перевод!
Как произносится 9?0009 высокое разрешение ?
Обзор
высокий купон
Верховный суд
Высокий суд Австралии
высокое разрешение
высокое разрешение
блок высокой зависимости
высокий дох
бризантное взрывчатое вещество
высокая мода
Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам
- {{randomImageQuizHook. copyright1}}
- {{randomImageQuizHook.copyright2}}
Авторы изображений
Попробуйте пройти викторину сейчас
Слово дня
девица в беде
молодая женщина, попавшая в беду и нуждающаяся в мужской помощи
Об этом
Блог
Нет недостатка в фразах (Язык больших сумм или чисел, часть 2)
Подробнее
New Words
Центр устойчивости
В список добавлено больше новых слов
Наверх
Содержание
EnglishБизнесПримерыПереводы
Translate Translator!! HD! в App Store
Скриншоты iPad
Описание
С Translator HD! вы можете перевести любой текст между 58 языками мира. Все, что вам нужно сделать, это выбрать исходный и целевой языки, ввести текст и нажать кнопку перевода. Это так просто.
Вам даже не нужно набирать текст. Просто говорите, и ваша речь будет преобразована в текст и мгновенно переведена.
Вы можете отправить свой перевод по электронной почте или SMS или поделиться им на Facebook или Twitter прямо из приложения.
Если вам нужно общаться на иностранном языке, которым вы не владеете, то это приложение ОБЯЗАТЕЛЬНО ДЛЯ ВАС.
— Переведите текст на выбранный вами язык.
— Отправьте свой перевод в виде сообщения или электронной почты.
— Поделитесь своим текстом или переводом в социальных сетях.
— Скопируйте свой перевод в другие приложения на iPad.
:: ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ЯЗЫКИ ::
— африкаанс
— албанский
— арабский
— белорусский
— болгарский
— каталонский
— китайский
— китайский (традиционный)
— хорватский
— чешский
— датский
— голландский — 9025 — 9025 филиппинский — 2 эстонский
—
— английский — Финский
— Французский
— Немецкий
— Греческий
— Хинди
— Венгерский
— Исландский
— Индонезийский
— Ирландский
— Итальянский
— Японский
— Корейский
— Латышский
— Литовский
— Македонский
— малайский
— мальтийский
— норвежский
— польский
— португальский
— румынский
— русский
— словацкий
— словенский
— испанский
— суахили
— шведский
— тайский
— вьетнамский 2 -5 — турецкий
5 Валлийский
— Армянский
— Азербайджанский
— Баскский
— Грузинский
— Гуджарати
— Гаитянский креольский
— Каннада
— Латинский
— Тамильский
— Телугу
— Урду
Нужно общаться в другой стране?
ТОГДА ЧЕГО ВЫ ЖДЕТЕ? ПОЛУЧИТЕ КОПИЮ СЕЙЧАС.
Версия 1.7.2
— Исправление ошибок
Рейтинги и обзоры
1 Рейтинг
Очень полезно!
Очень полезно!
Делайте бесконечные переводы в начале
Я бы хотел, чтобы у вас было обновление, чтобы иметь бесконечные переводы на старте или хотя бы сделать его дешевле Мне грустно или я сделаю более низкий рейтинг 🙁
Совсем не хорошо!
Уф!
Разработчик, Tensift, не предоставил Apple подробностей о своей политике конфиденциальности и обработке данных. Для получения дополнительной информации см. политику конфиденциальности разработчика.
Сведения не предоставлены
Разработчик должен будет предоставить сведения о конфиденциальности при отправке следующего обновления приложения.
Информация
- Продавец
- Программное обеспечение Тенсифт
- Размер
- 17,9 МБ
- Категория
- Производительность
- Возрастной рейтинг
- 4+
- Авторское право
- © 2019 Tensift Software SARL
- Цена
- Бесплатно
- Сайт разработчика
- Тех.