Переводчик для андроид: 12 лучших приложений-переводчиков на все случаи жизни

Содержание

Переводчик для Android часто задаваемые вопросы-Microsoft переводчик

Как изменить языки в разговорник

  • Откройте приложение и коснитесь значка книги в нижней части экрана. Это значок разговорника.
  • Нажмите один из разговорников, например, Essentials
  • В нижней части экрана выберите ваш язык и язык
  • Теперь все фразы будут выбраны из выбранных языков.

Удаление или удаление автономного языкового пакета

  • Откройте приложение, а затем перейдите в меню настроек. Нажмите на 3 точки в правом верхнем углу экрана.
  • Коснитесь автономные языки
  • Нажмите и удерживайте языковой пакет, который вы хотите удалить, и удалите его.

Как удалить приложение

Нажмите и удерживайте значок переводчика и перетащите приложение на значок удаления, который отображается в верхней части экрана, чтобы удалить приложение с устройства.

Как удалить переводы из истории

Чтобы удалить переводы по одному:

  • Коснитесь значка часов в левом нижнем углу экрана.
  • Нажмите и удерживайте перевод, который вы хотели бы удалить. Появится галочка. Выберите все переводы, которые вы хотите удалить.
  • Коснитесь значка мусорного бака, чтобы удалить выбранные переводы.

Загрузка языков для автономного использования

Языковые пакеты могут быть загружены через Wi-Fi или подключение к данным. Будут применяться тарифы на подключение к данным.

  • Откройте приложение и коснитесь трех точек в правом верхнем углу экрана.
  • Коснитесь автономные языки
  • Выберите язык, который вы хотите загрузить для автономного использования
  • Загрузите язык с помощью Wi-Fi или подключения к данным. Установите флажок, если вы хотите использовать Wi-Fi, и нажмите ХОРОШО.
  • Язык был загружен, когда вы видите язык в верхней части списка и имеет галочку рядом с ним.

Как отправить перевод в виде текстового сообщения

Чтобы отправить перевод в виде текстового сообщения, пожалуйста, выполните следующие действия.

  • После перевода текста коснитесь значка сообщения.
  • Введите номер телефона получателя, которому вы хотите отправить сообщение, или нажмите на картинку списка контактов, чтобы найти все ваши контакты и выбрать тот, который вы хотите использовать.
  • Нажмите «Готово» в верхней части страницы и нажмите «Отправить», и ваше текстовое сообщение будет отправлено.

Как совместно использовать приложение Microsoft Translator

  • Нажмите на три точки в правом верхнем углу экрана
  • Нажмите «рекомендовать это приложение» и
  • Нажмите на три точки в правом верхнем углу экрана и
  • Нажмите значок «поделиться».

Как перевести текстовое сообщение с помощью SwiftKey

  1. Загрузите или обновите клавиатуру SwiftKey из Play Маркета
  2. Коснитесь открыть
  3. Следуйте инструкциям на экране, чтобы включить SwiftKey Keyboard на вашем устройстве и добавить языки вы используете, а также
  4. Откройте приложение, которое вы хотите использовать, например, Facebook (Messenger), WhatsApp или текстовые сообщения
  5. Коснитесь знака + в верхней части клавиатуры
  6. ПроКрутите вправо и коснитесь логотипа переводчика
  7. Нажмите «я согласен», чтобы позволить Microsoft перевести ваши сообщения
  8. Выберите язык и языка
  9. Начните вводить текст для отображения мгновенно переведенных сообщений.

Узнайте больше о SwiftKey и переводчике здесь.

Как перевести веб-страницу с помощью Microsoft Translator

Установка Переводчика для Android из магазина также включает в себя функцию перевода веб-страниц. Просто выделите веб-страницу или отрывок на веб-странице и откройте меню параметров «Еще» (три точки справа). В появившемся списке выберите «Переводчик».

Как перевести электронную почту с помощью Outlook для Android

  • Нажмите и удерживайте текст, который вы хотели бы перевести, и используйте маркеры, чтобы выделить весь текст.
  • Нажмите на 3 точки в появившемся окне
  • Нажмите «Переводчик»
  • Нажмите, чтобы выбрать язык, и перевод появится
На планшете или ноутбуке

Самый быстрый способ перевести случайные электронной почты, чтобы скопировать и вставить текст в https://www.bing.com/translator

Если вы регулярно переводите письма, установите Транслятор для надстройки Outlook.

Как перевести сообщения в ваших приложениях, таких как текст, WhatsApp и Facebook

Вы можете перевести входящие и исходящие сообщения в любом из ваших приложений с помощью Swiftkey.

Для этого выполните следующие действия:

  1. Загрузите или обновите клавиатуру SwiftKey из Play Маркета
  2. Коснитесь открыть
  3. Следуйте инструкциям на экране, чтобы включить SwiftKey Keyboard на вашем устройстве и добавить языки вы используете, а также
  4. Откройте приложение, которое вы хотите использовать, например, Facebook (Messenger), WhatsApp или текстовые сообщения
  5. Коснитесь знака + в верхней части клавиатуры
  6. ПроКрутите вправо и коснитесь логотипа переводчика
  7. Нажмите «я согласен», чтобы позволить Microsoft перевести ваши сообщения
  8. Выберите язык и языка
  9. Начните вводить текст, чтобы мгновенно отображать перевод вашего сообщения.
  10. Узнайте больше о SwiftKey и переводчике здесь.

Как перевести текст

  • Коснитесь значка клавиатуры
  • Выберите язык «from» в левом раскрывающемся меню
  • Выберите язык «to» в правом раскрывающемся меню
  • Нажмите на поле в верхней части экрана и введите ваше предложение.

Как перевести при использовании WhatsApp

  • Найдите сообщение WhatsApp, которое вы хотите перевести
  • Нажмите и удерживайте текст
  • Коснитесь Копировать
  • Перейдите в приложение Microsoft Translator и коснитесь клавиатуры
  • Выберите языки, из которых вы хотите перевести, и
  • Нажмите и удерживайте кнопку «тип для перевода»
  • Нажмите Вставить и ваш текст появится

Чтобы отправить перевод через WhatsApp:

  • Перейдите в приложение Microsoft Translator и коснитесь клавиатуры
  • Перевести текст, который вы хотите отправить
  • Коснитесь значка общего ресурса (значок с тремя точками и двумя линиями, соединяющими
  • их
  • Нажмите на значок WhatsApp
  • Выберите человека, которому вы хотите отправить сообщение
  • Нажмите отправить

Как использовать автоматическую коррекцию на языке перевода

Не все устройства Android одинаковы. Ниже приведены инструкции для устройства Samsung:

  • Перейдите в настройки
  • Проведите пальцем справа налево 3 раза, чтобы попасть на вкладку система.
  • Коснитесь язык и ввод
  • Коснитесь клавиатуры Samsung
  • Коснитесь + добавить языки ввода
  • Включите язык (ы) по вашему выбору
  • Теперь вы заметите, что приложение Translator предлагает несколько языков в панели пробелов. Когда вы проводите пальцем по пробелу в текстовых переводов вы можете выбрать язык.

Как использовать копировать и вставлять с переводчиком

Чтобы иметь возможность использовать перевод в другом приложении или перевести текст из другого приложения, вы можете использовать копирование и вставку.

Самый простой способ сделать это-нажать и удерживать палец на переведенном тексте, и появится сообщение о том, что перевод скопирован.

Затем перейдите туда, куда вы хотели бы вставить текст. Нажмите и удерживайте палец на том месте, где вы хотите вставить текст, и возможность вставить текст.

Как использовать переводчик Microsoft, когда вы находитесь в автономном режиме

Когда Вы находитесь в автономном режиме и хотели бы перевести пожалуйста, выполните следующие действия.

  • Коснитесь значка Microsoft Translator
  • Коснитесь клавиатуры
  • Нажмите на язык. Это язык в левой части стрелки.
  • Коснитесь языков, которые вы хотите перевести, в автономном режиме.
  • Нажмите на значок галочки
  • Нажмите, чтобы ввести текст
  • Введите текст, который вы хотели бы перевести

Фильтр ненормативной лексики: перевод ненормативной лексики

В настройках вы найдете опцию, чтобы включить/выключить фильтр ненормативной лексики в приложении. Это должно помочь в переводе ненормативной лексики. Пожалуйста, также знайте, что приложение будет перевести фразу буквально.

  • Открыть переводчик Майкрософт
  • Нажмите на 3 точки в правом верхнем углу экрана
  • Нажмите настройки
  • Установите флажок рядом с надписью «перевести нецензурные слова в речь»

Сохранение и обмен переводами камеры

После завершения перевода камеры у вас есть возможность скопировать переведенный текст, нажав на значок копирования в правом нижнем углу экрана. После копирования, вы можете сохранить или поделиться переведенный текст через сообщениями приложений, электронной почты, социальных сетей и т.д.

Почему автономный перевод не работает?

  1. Автономные языковые пакеты работают только в текстовых и камерных переводах. Они не будут работать в режиме голосовой связи или разговора.
  2. Проверьте, если языки, которые вы хотите перевести из и были загружены для использования в автономном режиме.
    • Коснитесь трех точек
    • Выберите «автономные языки»
    • Автономные языковые пакеты будут отображаться в верхней части экрана, рядом с зеленой галочкой.
    • Для автономного использования вам потребуется загрузить как язык, так и язык.
  3. Если оба ваших языка загружаются и вы по-прежнему не можете перевести в автономном режиме, попробуйте перейти в режим полета. Пожалуйста препятствуйте нам знать если вышеуказанные работы.

Как изменить голос воспроизведения звука?

Для некоторых языков доступно воспроизведение звука. Если это возможно, вы можете изменить голос, используемый для прослушивания перевода речи, выполнив следующие действия.

  • Коснитесь имени целевого языка, чтобы открыть средство выбора языка
  • Языки со значком голоса (говорящей головкой) указывают на наличие голоса для воспроизведения звука
  • Коснитесь значка голоса на целевом языке, чтобы просмотреть доступные параметры голоса.
  • В разделе «Голос для воспроизведения перевода» нажмите на стрелку
  • Прослушайте и выберите голос из доступных вариантов.

Как долго микрофон остается в автоматическом режиме перевода речи?

Максимальная продолжительность каждого динамика составляет 20 секунд.

Как сохранить перевод

Вы можете сохранить ваши переводы, нажав на значок «PIN» под каждым переводом. Вот как сохранить перевод:

  • Выберите клавиатуру, камеру или микрофон, чтобы перевести текст, фотографию или речь.
  • После того как ваш перевод появится, вы увидите значок булавки. Нажмите на этот значок, чтобы сохранить перевод.
  • Чтобы просмотреть все сохраненные переводы, коснитесь значка часов на главном экране.
  • Вы увидите недавние и закрепленные. Нажмите «закреплено», чтобы просмотреть сохраненные переводы.
  • закрепленных переводов выполните следующие действия:
  • Коснитесь значка часов в левом нижнем углу экрана.
  • Нажмите «закреплено» в правом верхнем углу экрана.

Как замедлить аудио переводов

При прослушивании перевода текст произносится на различных скоростях.

  • Если нажать на значок динамика один раз, он будет воспроизводиться с нормальной скоростью.
  • Если нажать на значок еще раз, произношение будет замедляться до половины скорости.
  • Если коснуться значка динамика в третий раз, произношение будет еще медленнее.

Как перевести разговоры с более чем двумя людьми с помощью функции разговора с помощью нескольких устройств

Как начать разговор с нескольких устройств:

  • Откройте приложение и коснитесь значка многопользовательской функции беседы. В приложении Windows щелкните вкладку Conversation.
  • Коснитесь начать или начать беседу
  • Введите свое имя и язык и нажмите Enter
  • В QR код или код беседы будут отображать, где пользователи могут сканировать код с помощью своего устройства или вручную ввести код диалога для присоединения к диалогу.

Как присоединиться к разговору с нескольких устройств:

  • Откройте приложение и коснитесь значка многопользовательской функции беседы. В приложении Windows щелкните вкладку Conversation.
  • Присоединяйтесь к разговору, введя код разговора или просматривая QR Код. Человек, который начал разговор будет иметь возможность поделиться этим с вами.
  • Выберите язык и введите беседу.
  • Присоединяйтесь к обсуждению, нажав на значок микрофона и говоря, или введя непосредственно в текстовое поле. Переводчик автоматически преобразует все комментарии в язык пользователя, даже если другие пользователи говорят на другом языке.
  • Обратите внимание, что вы не сможете говорить или печатать с вашего устройства, если хост отключает всех участников. Как только вы не приглушены, вы сможете говорить/типа.

Как перевести разговоры с двумя людьми с помощью функции разделения экрана

Для бесед с другим человеком можно использовать функцию разделения экрана Microsoft Translator, чтобы перевести разговор с помощью одного устройства.

  • Коснитесь значка микрофона
  • Нажмите на язык и выберите язык
  • Нажмите на язык и выберите язык человека, с которым вы будете общаться. В настоящее время мы поддерживаем 11 языков речи.
  • Нажмите на значок с 2 микрофонами
  • Нажмите и удерживайте значок микрофона и произнесите предложение, которое вы хотите перевести
  • Отпустите значок микрофона
  • Перевод будет произнесен.

Как перевести речь

Переводчик Microsoft может перевести ваш голос и произнесенные предложения.

  • Коснитесь значка микрофона
  • Нажмите на язык и выберите свой разговорный язык. В настоящее время Microsoft Translator поддерживает 11 языков речи. Посмотрите, поддерживается ли ваш язык, посетив страницу языки.
  • Коснитесь языка и выберите язык, на который вы хотите перевести.
  • Нажмите и удерживайте значок микрофона и начните говорить.
  • Отпустите значок микрофона
  • Перевод появится.

Как использовать функцию камеры

Переводы камеры лучше всего работают, когда камера находится на уровне, и контраст между текстом и фоном.

  • Коснитесь значка камеры
  • Выберите из языка и языка. Проверьте нашу страницу языки для того, чтобы мы поддерживали язык перевода.
  • Выберите миниатюру «фотографии» и выберите фотографию или изображение с текстом, который вы хотите перевести, или
  • Наведите камеру на текст, который вы хотите перевести, и коснитесь значка камеры.

Как использовать переводчик в автономном режиме (без Wi-Fi или подключение к данным)

Если вы загружаете автономные языковые пакеты, функции перевода текста доступны в автономном режиме, когда нет подключения к данным или Wi-Fi. Вы должны сначала загрузить языки, на которые вы хотели бы перевести, и перевести их, если вы хотите использовать возможности перевода в автономном режиме.

Вот список функций, предлагаемых в автономном режиме:

  • Перевод текста: коснитесь клавиатуры и переведите текст.
  • Функция камеры: привязать фотографию или загрузить фотографию из фотогалереи, чтобы перевести текст в пределах фотографии.
  • Разговорники и прикрепленные переводы доступны в автономном режиме

Речевые разговоры с использованием функции живого разговора, а также краткие переводы с помощью одного микрофона и функции разделения экрана микрофона в настоящее время недоступны в автономном режиме.

Если я даю согласие на использование голосовых клипов корпорации Майкрософт, собираются ли мои данные при использовании функции «Разговоры»?

Нет, мы не собираем данные при использовании функции «Разговоры».

Словарь переводчиков

Когда вы переводите одно слово, вы можете искать другие переводы для одного и того же слова в словаре (где доступно).

  • Коснитесь значка клавиатуры
  • Выберите язык и язык
  • Введите одно слово и нажмите Enter
  • Перевод появится, и вы увидите значок словаря на всем пути справа от списка иконок.
  • Когда вы нажмете на словарь, вы найдете другие значения одного и того же слова.

Какие данные собираются, если я даю согласие на передачи голосовых клипов с моего устройства корпорации Майкрософт?

Голосовые клипы 20 секунд собираются службой речи Майкрософт, пожалуйста, проверьте на этой странице для получения более подробной информации.

Какие функции доступны для использования в автономном режиме?

Ознакомьтесь с нашим списком функций для каждого языка, включая автономные языковые пакеты.

  • Посетите нашу страницу языки
  • Выберите язык из раскрывающегося списка языки
  • Вы увидите доступные функции для каждого языка. Если доступен автономный языковой пакет, он будет указан в разделе «Поддерживаемые».

Где я могу найти транслитерацию текста?

Транслитерация, или написание слов соответствующими буквами другого алфавита, можно увидеть, проводя слева на переведенном тексте. Например, после того как вы перевели на китайский язык вы можете салфетки влево, и вы найдете Pinyin.

Дополнительная информация: упрощенный китайский

Транслитерация или написание слов в соответствующих письмах другого алфавита, доступна для упрощенного китайского языка в приложениях Translator для Android и iOS для того чтобы помочь non-китайским дикторам прочитать китайские характеры.

Хотя упрощенный китайский используется по всей материковой части Китая в качестве системы письма, то, как эти символы произносятся может значительно отличаться в различных регионах нации. Например, в районе вокруг Гуанчжоу и Гонконга большинство населения говорит Кантонское, в то время как в районе вокруг Пекина большинство населения говорит Мандарин. Оба региона используют упрощенный китайский в качестве системы письма.

Версия транслитерации, используемая в приложениях Microsoft Translator, известна как ПИН, основанная на произношении мандарина упрощенного китайского языка.

Почему не удается загрузить автономные пакеты?

  1. Отмена текущей загрузки языков:
    • Нажмите на язык, который в данный момент загружается
    • Выберите Да
  2. Убедитесь, что устройство не находится в режиме экономии заряда аккумулятора
  3. Перезагрузите телефон или компьютер, включив и выключив его.
  4. Загрузите язык еще раз.

Почему я не могу слушать аудио перевода?

Некоторые языки имеют текст к речевому аудиовыходу, что позволяет услышать переведенный текст, коснувшись значка динамика. Языки, имеющие возможности преобразования текста в речь, будут представлены значком динамика под переводом. Пожалуйста, найдите список языков, которые поддерживают текст в речь на нашем Страница «языки».

Как получить мой язык поддерживается?

Текстовые языки

Мы периодически добавляем новые языки. В процессе добавления нового языка системы автоматического перевода, наиболее важный учебный материал существующие качественные переводы-же текст на двух языках.

Значительная сумма, как правило, 1 + миллион слов этого типа текста, необходима для создания разумного качества системы машинного перевода для конкретной языковой пары. Узнайте, как работы машинного перевода.

Если вы являетесь сообществом или организацией, работающей над созданием новой языковой системы для Microsoft Translator, протянуть руку [email protected] для получения дополнительной информации.

 

Языки речи

Распознавание речи – это совершенно иной процесс, чем перевод. Это требует совершенно новый набор данных: сотни часов записанного звука и их соответствующие транскрипции и тренинги наших машинного обучения на основе двигателей, чтобы стать доступными.

Мы продолжаем улучшать качество существующих языков и расширять охват языков со всего мира, чтобы все больше людей могли использовать Microsoft Translator на своем родном языке.

Если есть язык, который вы хотели бы видеть добавил, дайте нам знать на нашем Форум пользователей. Если кто-то уже упомянул интересующий вас язык, вы можете присвоить дополнительный голос.

Оставайтесь с нами на нашем Блог, FacebookИли Щебетать для обновления нашего языкового охвата.

Перевод аудио из фильмов, видеоклипов или внешних носителей

Приложение Microsoft Translator не поддерживает перевод внешних источников мультимедиа или файлов, таких как фильмы или видеоклипы.

Почему я не могу говорить в разговоре?

Устранение неполадок в следующем порядке:

  • Убедитесь, что ваш язык указан как язык, поддерживаемый речью, в списке drop down. Ознакомьтесь с нашим языковым списком Здесь.
  • Вы на iOS с помощью Safari на iPhone или iPad? Если это так, существуют технические ограничения на эти устройства, которые препятствуют веб-сайты от доступа к их микрофоны. Если вы пользуетесь iPhone или iPad с помощью браузера Safari, вы не сможете использовать наши речевые функции, даже если выбран язык, поддерживаемый речью.

Если ваш язык речи поддерживается, и вы не используете Safari на iPhone или iPad:

  • Подтвердите, что вы нажмете Да, когда ваше устройство или браузер попросил микрофон доступ к использованию переводчика. Без разрешения на доступ к микрофону вы не сможете использовать наши речевые функции.
  • Убедитесь, что вы не были отключены от хоста разговора. Если хост дает презентацию или хочет, чтобы предотвратить перерывы, они могли бы отключить участников от разговора.

Является ли приложение Microsoft Translator бесплатным?

Приложение Microsoft Translator бесплатно.

Если вы заинтересованы в использовании Microsoft Translator API для бизнеса, посетите наш Бизнес-сайт.

Я даю презентацию или лекцию. Какие параметры следует использовать?

Включите режим Presenter, чтобы переключиться в многоайт устройстве функция настройки панели при предоставлении презентации. Это не будет омыть микрофон на время презентации.

Если вы являетесь узлом беседы, включение режима докладчика также приведет к отключению других участников для предотвращения перерывов во время презентации.

Я пытаюсь войти в беседу, используя код из пяти букв.

Почему появляется сообщение об ошибке «неверный код разговора»?

Устранение неполадок в следующем порядке:

  • Блокирует ли хост диалога новых участников? Если да, то это сообщение, которое появится на экране.
  • Если хост не блокирует новых участников:
    • Убедитесь, что введен правильный код из пяти букв.
    • Убедитесь, что диалог все еще активен. Разговор прекращает существовать, когда узел беседы завершает беседу или если нет активных участников диалога.

Языки перевода речи: что доступно для какой функции?

Посетите наш страница языков для полного списка языков и функций в приложении.

Ошибки перевода

Система перевода постоянно учится, вносит коррективы и улучшает ее производительность. В некоторых случаях это может привести к ошибкам, особенно если в фразе отсутствует контекст.

Посетите наш страница машинного перевода чтобы узнать больше о том, как это работает.

Если вы считаете, что нашли ошибку, пожалуйста, подать заявку.

Устранение неполадок голосовых переводов

  • Вы в сети (Wi-Fi или подключение к данным)? Функция голосового перевода работает только в режиме онлайн.
  • Вы пытаетесь говорить на одном из наших 11 языков речи? Ознакомьтесь с нашими Страница «языки» чтобы увидеть, если мы поддерживаем ваш язык речи.
  • Убедитесь, что правильный язык выбран в качестве языка «from».
  • Говорите ясно, надеюсь, без фонового шума. Переводчик лучше распознает носителей языка языка.
  • Переводчик лучше всего работает при переводе полных предложений.

В чем разница между началом разговора и присоединением к разговору?

Начав беседу: пользователь создает новый диалог с уникальным кодом, который можно совместно с другими пользователями. Другие участники могут использовать этот код для ввода разговор на языке по своему выбору.

Присоединяясь к беседе: пользователь вводит код разговора, чтобы присоединиться к текущей беседе с одним или несколькими людьми.

Почему мне нужно использовать гарнитуру для использования этого продукта?

Гарнитура предоставляет микрофон с близким голосом, который обеспечивает более высокое качество распознавания речи пользователя и с меньшей вероятностью поднимает шум из среды.

Использование гарнитуры, отворотного микрофона или микрофона Bluetooth приведет к наилучшему качеству распознавания речи и, таким образом, улучшило перевод по сравнению с ноутбуком или микрофоном компьютера по умолчанию.

 

Почему я многократно вижу «Отключенные» сообщения во время разговора?

Пользователи часто будут видеть «Отключенные» сообщения из-за плохого подключения к Интернету. Если вы постоянно видите «Отключенные» сообщения во время разговора, попробуйте переключиться на другую Интернет-сеть или попробуйте переключиться с сотовой сети на WiFi, чтобы решить проблему.

Почему мой язык не поддерживается для речи?

Распознавание речи – это совершенно иной процесс, чем перевод. Это требует совершенно новый набор данных: сотни часов записанного звука и их соответствующие транскрипции и тренинги наших машинного обучения на основе двигателей, чтобы стать доступными.

Мы продолжаем улучшать качество существующих языков и расширять охват языков со всего мира, чтобы все больше людей могли использовать Microsoft Translator на своем родном языке.

Оставайтесь с нами на нашем Блог, Facebookи Щебетать каналы для обновления нашего языкового охвата.

Ошибка оскорбительного перевода

Какие языки поддерживаются переводчиком Microsoft?

Почему часто задаваемые вопросы не написаны на моем языке?

Наши справочные страницы написаны на английском языке. Тем не менее, можно перевести тексты справки на один из многих языков путем прокрутки к верхней части этой страницы и поиска языкового поля под навигацией сайта.

Щелкните или коснитесь, чтобы развернуть меню языка, и выберите нужный язык.

Обзор лучших переводчиков для Android

Обзоры

Дмитрий Горчаков Дмитрий Горчаков

Системы машинного перевода за десять последних лет изменились до неузнаваемости. Еще не так давно это были массивные дорогостоящие программы, которые с таким трудом справлялись с иностранными текстами, что некоторые их переводы шли в народ, как выдающиеся произведения юмористического жанра. Сегодняшние переводчики значительно поумнели, обзавелись интересными дополнительными функциями и стали мобильными. О самых интересных программах этой категории для платформы Android мы расскажем в этой статье.

Прежде чем приступить непосредственно к обзору отобранных мобильных программ, хотелось бы напомнить краткую предысторию развития систем компьютерного перевода. Изначально разработчики программ придерживались традиционного алгоритма перевода. Он основывался на строгом соответствии словарных пар и анализе грамматической структуры конкретных языков. Однако, такой способ требует много времени и труда для создания и поддержания в актуальном состоянии лингвистических баз данных. По такому принципу работали компании PROMT, Systran, Linguatec.

Курс

POWER BI

Приборкайте Power BI і прогнозуйте майбутнє своєї компанії.

РЕЄСТРУЙТЕСЯ!

Второй подход к организации компьютерного перевода заключается в сборе и индексации максимального числа текстов на разных языках с последующим выделением соответствующих друг другу слов, словосочетаний и предложений. Разумеется, такой метод могли использовать только те компании, которые обладали способностью к обработке огромных массивов текстовой информации. Поэтому во главе этого направления выступили прежде всего поисковые системы — Google, Bing, Яндекс.

Ну а теперь, после небольшой вводной части, приступим к практическим испытаниям. Мы постарались обратить своё внимание на удобство использования, наличие дополнительных функций, скорость работы и, конечно, качество перевода. Для этого мы взяли один абзац из классического литературного произведения (“Алиса в стране чудес”), один абзац из технического текста (Android Jelly Bean 4.2) и решили посмотреть, как различные программы справятся с этими образцами.

Литературный текстТехнический текст
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, ‘and what is the use of a book,’ thought Alice ‘without pictures or conversations?’
So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
It’s your fully customized tablet. And theirs, too. With support for multiple users, you can give each person their own space. Everyone can have their own homescreen, background, widgets, apps and games – even individual high scores and levels! And since Android is built with multitasking at its core, it’s a snap to switch between users no need to log in and out. Available only on tablets.

Зміст

  • 1 Переводчик Google
  • 2 Переводчик Translate.Ru
  • 3 Яндекс.Перевод
  • 4 Quick Translate
  • 5 iTranslate
  • 6 Заключение

Эта программа является своего рода законодателем мод среди мобильных переводчиков, потому что именно здесь, как правило, первыми появляются все интересные новинки в этой области.

Сегодня Переводчик Google поддерживает целых 80 языков и это, пожалуй, тот потолок, выше которого уже не прыгнуть. Причём для большинства из этих языков программа умеет работать даже без подключения к сети при условии, что вы предварительно скачаете соответствующие словари. Эта функция несомненно порадует туристов, которым часто приходится находиться в местах с дорогим или вообще отсутствующим интернетом. Ещё более их порадует функция перевода надписей на фотографиях. Вам достаточно просто сделать фото вывески или указателя, обвести пальцем на снимке область с текстом и вы тут же получите его перевод.

Отлично работает звуковой ввод текстов, при котором можно просто сказать в микрофон необходимую фразу. И уж совершенно фантастически выглядит режим перевода диалогов. В этом случае ваш смартфон превращается в полноценного переводчика, который способен превратить разговор двух совершенно не знающих иностранного языка людей в оживлённую беседу.

Литературный текстТехнический текст
Элис начинают получать очень устал сидеть ее сестрой на берегу, и не имея никакого отношения к: один или два раза она заглянула в книгу ее сестра читала, но это не было картинок, ни разговоров в нем, «и то, что является использование книги, ‘подумала Алиса’ без картинок, ни разговоров?
Таким образом, она рассматривает в ее собственном уме (а как могла, для жаркий день она чувствовала себя очень сонным и глупо), то ли удовольствие от принятия гирляндного стоило бы беда вставая и поднимая маргаритки, когда вдруг Белый Кролик с розовыми глазами побежал рядом с нею.
Это ваша полностью настроить планшет. И у них, тоже. Благодаря поддержке нескольких пользователей, вы можете дать каждому человеку свое собственное пространство. Каждый может иметь свои собственные Homescreen, фон, виджеты, приложения и игры — даже отдельные высокие баллы и уровни! А так как Android построен с многозадачности по своей сути, это легко не для переключения между пользователями не нужно зайти на сайт и снаружи. Доступно только на таблетках.

Компания Promt, создатель этого приложения, является одним из самых старейших и уважаемых разработчиков решений и алгоритмов для систем автоматизированного перевода. Однако даже этот почётный титул не помешает нам сказать правду в глаза: Translate.Ru — это привет из прошлого века. Это ощущается в немного старомодном интерфейсе, отсутствию ярких дополнительных функций и навязчивой рекламе, постоянно просящей купить полную версию программы.

Основной функцией программы является перевод текстов. При этом вы можете указать тематику текста и это действительно здорово влияет на результат. Кстати, по части адекватности перевода предложенных отрывков Translate.Ru показал себя просто замечательно, выдав вполне связный и осмысленный вариант. Кроме этого, в программу встроен приличного размера разговорник, который может вам пригодиться при изучении иностранного языка.

Литературный текстТехнический текст
Элис начинала становиться очень усталой от того, чтобы сидеть у ее сестры на берегу, и от того, чтобы быть нечего делать: несколько раз она заглянула в книгу, которую читала ее сестра, но у нее не было картин или разговоров в нем, ‘и каково использование книги’, думала Элис ‘без картин или разговоров?’ Таким образом, она рассматривала в своем собственном уме (а также она могла, поскольку жаркий день сделал ее чувство очень сонным и глупым), будет ли удовольствие создания гирлянды из маргариток стоить проблемы встать и сорвать маргаритки, когда внезапно Белый Кролик розовыми глазами бежал рядом с нею.Это — Ваш полностью специализированный планшет. И их, также. С поддержкой многочисленных пользователей Вы можете дать каждому человеку их собственное пространство. У всех могут быть их собственный homescreen, фон, виджеты, приложения и игры – даже отдельные рекорды и уровни! И так как Android создан с многозадачностью в его ядре, это — хватка не переключить между пользователями потребность войти в систему и. Доступный только на планшетах.

Вечный конкурент Google не хочет отставать от него не только в поиске, но и других важных технологиях. Хотя сервис перевода и соответствующее мобильное приложение были созданы не так давно, уже сейчас можно сказать, что продукт получился удачный. Хотя переводчик от Яндекса не может похвастаться таким огромным количеством поддерживаемых языков, на данный момент их около 40, всё же имеющихся возможностей с головой хватит для большинства стран мира.

Программа Яндекс.Перевод обладает возможностью мгновенного перевода по мере набора текста, умеет озвучивать слова и целые фразы, способна автоматически определять язык текста, сохраняет историю ваших переводов. Для изучающих иностранные языки имеется функция отображения словарных статей и примеров употребления слов. Как видите, особого изобилия функций не наблюдается, но всё самое необходимое присутствует. Ну а качество перевода вы можете оценить по примерам ниже.

Литературный текстТехнический текст
Алиса начала очень устаю сидеть с сестрой на берегу и от нечего делать: раз или два она заглянула в книгу читала сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров», и какая польза от книги», — подумала Алиса » — без картинок, ни разговоров?’
Поэтому она рассматривает, в своем уме (насколько она могла, в столь жаркий день заставил ее чувствовать себя очень сонным и глупым), то ли удовольствие от принятия daisy-chain будет стоит проблема получения вставать и собирать маргаритки, как вдруг белый кролик с розовыми глазами бежал рядом с ней.
Это ваша полностью настроить планшет. И для них-тоже. С поддержкой нескольких пользователей, Вы можете дать каждому человеку его собственное пространство. Каждый может иметь свой собственный рабочий стол, фон, виджеты, приложения и игры — даже отдельные высокие баллы и уровни! И так как Android построена с многозадачностью по своей сути, это оснастка для переключения между пользователями без необходимости входить и выходить. Доступно только на планшетах.

Ещё одна компания, результаты работы которой интересно было бы сравнить в этом обзоре, это Microsoft. Её сервис онлайновых переводов Bing не имеет фирменного клиента для Android, однако, благодаря открытому API, в маркете присутствует сразу несколько приложений от сторонних разработчиков. Quick Translate одно из них.

Про какие-либо открытия в дизайне или дополнительные функции в отношении этого приложения говорить не приходится — всё здесь просто и незамысловато. Есть поле ввода, поле отображения перевода и кнопки для выбора необходимых языков. Самым большим недостатком Quick Translate является то, что текст перевода не удаётся ни выделить, ни скопировать, так что за рамки программы вытащить его довольно затруднительно. Что, впрочем, не помешало нам оценить возможности движка от Microsoft.

Литературный текстТехнический текст
Алиса начала очень надоест сидеть с сестрой на берегу и ничего не делать: один или два раза она заглянул в книгу, читал ее сестра, но было в нем ни картинок, ни разговоров, «и что такое использование книги,» подумала Алиса ‘без картинки и разговоры?’ Поэтому она рассматривает в ее собственный ум (как хорошо, как могла, на жаркий день, сделал ее чувствовать себя очень сонная и глупо), удовольствие делать последовательную цепь будет ли стоит проблема получения и выбора маргаритки, когда вдруг белый кролик с розовыми глазами побежал закрыть ее.Это полностью настроить планшет. И у них, тоже. С поддержкой нескольких пользователей вы можете дать каждому человеку свое собственное пространство. Каждый может иметь их собственный homescreen, фон, виджеты, приложения и игры – даже отдельные высокие баллы и уровни! И так как Android построен с многозадачность по своей сути, это легко и быстро переключаться между пользователями не нужно входить и выходить. Доступно только на таблетки.

Пройти мимо программы, которая громко заявляет о себе, что является самым популярным переводчиком для iPhone, мы, разумеется, не могли. Ведь интересно же, чем там пользуются “братья по разуму”?

Скажем сразу, что интерфейс, выполненный по лекалам iOS, выглядит в Android совершенно чужеродно и несколько архаично. Относительно функциональности тоже сказать ничего хорошего не получится — она ограничивается только переводом текстов. Хотелось бы приятно поразиться качеству переводов, но и тут сплошное разочарование. Даже поверхностное сравнение текстов выявляет их полную идентичность с результатами работы предыдущей программы, а это значит, что iTranslate использует в своей работе движок от Bing.

Литературный текстТехнический текст
Алиса начала очень надоест сидеть с сестрой на берегу и ничего не делать: один или два раза она заглянул в книгу, читал ее сестра, но было в нем ни картинок, ни разговоров, «и что такое использование книги,» подумала Алиса ‘ без картинки и разговоры? ‘ Поэтому она рассматривает в ее собственный ум (как хорошо, как могла, на жаркий день, сделал ее чувствовать себя очень сонная и глупо), удовольствие делать последовательную цепь будет ли стоит проблема получения и выбора маргаритки, когда вдруг белый кролик с розовыми глазами побежал закрыть ее.Это полностью настроить планшет. И у них, тоже. С поддержкой нескольких пользователей вы можете дать каждому человеку свое собственное пространство. Каждый может иметь их собственный homescreen, фон, виджеты, приложения и игры – даже отдельные высокие баллы и уровни! И так как Android построен с многозадачность по своей сути, это легко и быстро переключаться между пользователями не нужно входить и выходить. Доступно только на таблетки.

Заключение

Несмотря на то, что на первый взгляд кажется, будто в каталоге приложений Google Play имеется большое количество различных переводчиков, на самом деле это далеко не так. Основная масса программ в этой категории отличаются друг от друга только цветом кнопочек и частотой отображения рекламы, в то время как предоставляемый ими перевод повторяется вплоть до последнего знака. Это объясняется тем, что они используют одни и те же технологии перевода, предоставляемые крупными компаниями.

Таким образом, выбирать можно буквально между несколькими приложениями, которые действительно несут в себе оригинальные разработки. С точки зрения функциональности впереди всех, несомненно, Переводчик Google. А вот адекватность перевода так просто оценить вряд ли удастся. Одни места текста получились лучше, другие — хуже, так что здесь еще остаётся место для конкуренции.

Партнер рубрики ALCATEL ONETOUCH

Android, Android-софт, переводчики, приложения, Приложения для Android, Софт

10 лучших приложений-переводчиков для Android

Joe Hindy / Android Authority

Приложения-переводчики на самом деле очень важны. Они помогают людям общаться без переводчика или тратят месяцы на изучение языка. Большинство вариантов использования включают перевод того, что вы видите в социальных сетях, хотя большинство сайтов социальных сетей уже имеют встроенные переводы. Вообще говоря, большинство приложений для перевода используются нечастыми путешественниками, студентами, которые хотят изучать новый язык и переводят меню или что-то в ресторане. У нас есть целый список выдающихся приложений для перевода ниже.

Мы хотим отметить Dictionary Linguee (Google Play). Это очень хорошее приложение для перевода. Однако он не находился в активной разработке с 2017 года, поэтому, вероятно, у него будут проблемы на современных устройствах Android.

Лучшие приложения-переводчики для Android

  1. BK Приложение-переводчик
  2. DeepL Перевод
  3. Диктовка
  4. Dict.cc
  5. Google Переводчик
  1. Приложения для перевода Innovative Apps
  2. Приложения для перевода Клайс-Девелопмент
  3. Переводчик Майкрософт
  4. Навер Папаго
  5. Словарь Reverso

BK Приложения для перевода

Цена: Бесплатно

BK Translate — это разработчик в Google Play, предлагающий множество приложений для перевода. У них есть десятки языков, в том числе популярные, такие как испанский, арабский, немецкий, индонезийский, французский и многие другие. Каждое приложение работает одинаково. Он переводит между любым языком, который он поддерживает, и английским. Он работает с набором текста, голосом и рукописным вводом. Кроме того, он работает как со словами, так и с полными предложениями. Пользовательский интерфейс прост и удобен в использовании. Это все, что делают эти приложения. Это простые приложения-переводчики. Они также все бесплатны с рекламой. К сожалению, вы не можете заплатить за удаление рекламы.

DeepL Translate

Цена: Бесплатно

DeepL Translate запущен в 2022 году и уже является одним из лучших мобильных приложений для перевода. Приложение работает на 29 языках, включая китайский (упрощенный), французский, испанский, немецкий, японский и многие другие. С точки зрения пользовательского интерфейса приложение выглядит хорошо и очень функционально. Вы можете ввести текст или использовать микрофон, чтобы услышать, как кто-то говорит. Приложение переводит то, что видит или слышит. Есть даже функция камеры для чтения меню или уличных знаков, если вам это нужно. Он хорошо конкурирует с Microsoft Translate и Google Translate. Единственным недостатком является огромное количество языков, которые могут обрабатывать другие приложения.

Dict Box

Цена: Бесплатно / $6,49

Dict Box — многоязычный словарь. Он поддерживает десятки языков, включая английский, испанский, французский, арабский, японский, корейский, китайский, хинди, румынский и другие. Некоторые из функций включают в себя полную автономную поддержку, исправления слов, звуковое произношение, изображения, карточки для практики запоминания и синхронизацию между устройствами. Он также включает в себя функции камеры. Дизайн достойный и простой в использовании. В этом действительно мало что может не понравиться. Некоторые функции заблокированы в бесплатной версии, но разблокированы в премиум-версии.

Dict.cc

Цена: Бесплатно / до $8,99

Dict.cc — это многоязычный словарь и переводчик. Он работает с десятками языков, включая французский, итальянский, латинский, португальский, румынский, русский, испанский и другие. Этот, кажется, работает только с отдельными словами. Тем не менее, это хороший способ перевода между двумя языками. В приложении есть автономная поддержка, автоматические предложения, звуковое произношение и многое другое. Он должен отлично работать для языков, которые он поддерживает. Бесплатная версия включает около десятка языков. Премиум-версия поставляется со всей коллекцией поддерживаемых языков и удаляет рекламу.

Google Translate

Цена: Бесплатно

Google Translate, пожалуй, самое лучшее приложение для мобильного перевода. Он поддерживает более 100 языков онлайн и более 50 языков в автономном режиме (посредством набора текста). Он также переводит с вашей камеры такие вещи, как меню или уличные знаки. Приложение также поддерживает рукописный ввод, голосовой ввод и ввод текста (очевидно). Наконец, при необходимости он может даже перевести весь разговор в режиме реального времени. Это золотой стандарт для мобильных устройств. Если не считать случайных ляпов или багов, в этом нет ничего плохого. Это также бесплатно без покупок в приложении или рекламы.

Приложения для перевода Innovative Apps

Цена: Бесплатно

Joe Hindy / Android Authority

Innovative Apps является разработчиком Google Play. У них есть множество двуязычных приложений-словарей. Они также хорошо работают в качестве приложений для перевода. Все приложения имеют одинаковые функции. Это включает в себя полную автономную поддержку, автоматические предложения, произношение, голосовой поиск, синонимы, антонимы и словесные игры для практики запоминания. Существуют десятки языков. Вы просто находите тот язык, который вам нужен, и он переводит между этим языком и английским. Все приложения бесплатны с рекламой. Мы хотели бы заплатить за удаление рекламы, но это относительно незначительная жалоба.

Клайс-Девелопмент приложения для перевода

Цена: Бесплатно

Клайс-Девелопмент — разработчик в Google Play, очень похожий на BK Translate. У них есть куча приложений для двуязычного перевода. Существует также одно приложение со всеми языками, включенными в десятки и десятки языков. Все приложения имеют простой пользовательский интерфейс. Вы также получаете набор текста и голосовой ввод для перевода. Все отдельные приложения-переводчики имеют рекламу без премиум-версии. Одно приложение со всеми языками стоит 1,81 доллара и не содержит рекламы или покупок внутри приложения. Честно говоря, мы рекомендуем вариант со всеми языками. Это лучшее предложение

Переводчик Microsoft

Цена: Бесплатно

Google Translator пользуется большой популярностью. Тем не менее, Microsoft Translate также довольно хорош. Он поддерживает более 60 языков. Это меньше, чем у Google Translate, но все же больше, чем у большинства. Однако все они доступны в офлайн-режиме. Приложение также поддерживает двусторонние разговоры (до 100 человек одновременно), разговорники, руководства по произношению, поддержку Android Wear и альтернативные переводы. Это на самом деле удивительно хорошо. Кроме того, насколько мы можем судить, это совершенно бесплатно, без покупок в приложении или рекламы. Пользовательский интерфейс очень даже приличный. Если Google Translate доставляет вам проблемы, Microsoft Translate может помочь.

Naver Papago

Цена: Бесплатно

Naver Papago — приложение для перевода от Naver, очень популярной поисковой системы в Южной Корее. Это не так уж сильно отличается от Google Search и Google Translate. Так или иначе, Naver Papago поддерживает перевод между 13 языками. Вы можете переводить текст, изображения и голос с помощью переводов в реальном времени. Кроме того, он на 100% работает в автономном режиме и даже может распознавать такие вещи, как почерк и веб-сайты. Он не такой широкий, как Google Translate или Microsoft Translate. Тем не менее, нам нравится пользовательский интерфейс и все функции работают. У некоторых, кажется, есть проблемы с функцией перевода веб-сайта, так что остерегайтесь этого.

Reverso Dictionary

Цена: Бесплатно / до $12.00

Joe Hindy / Android Authority

Reverso Dictionary — еще один популярный многоязычный словарь. Это не так хорошо, как Dict.cc или Dictionary Linguee. Тем не менее, это жизнеспособный вариант, если они не работают для вас. Он поддерживает десятки языков. Кроме того, в приложении есть примеры предложений, звуковое произношение, словесные игры для запоминания, автономная поддержка и многое другое. Приложение имеет случайную ошибку подключения. Впрочем, в этом нет ничего плохого. Это неплохо, хотя мы бы порекомендовали другие приложения из этого списка, прежде чем рекомендовать это.

10 лучших приложений-переводчиков для Android

Joe Hindy / Android Authority

Приложения-переводчики на самом деле очень важны. Они помогают людям общаться без переводчика или тратят месяцы на изучение языка. Большинство вариантов использования включают перевод того, что вы видите в социальных сетях, хотя большинство сайтов социальных сетей уже имеют встроенные переводы. Вообще говоря, большинство приложений для перевода используются нечастыми путешественниками, студентами, которые хотят изучать новый язык и переводят меню или что-то в ресторане. У нас есть целый список выдающихся приложений для перевода ниже.

Мы хотим отметить Dictionary Linguee (Google Play). Это очень хорошее приложение для перевода. Однако он не находился в активной разработке с 2017 года, поэтому, вероятно, у него будут проблемы на современных устройствах Android.

Лучшие приложения-переводчики для Android

  1. BK Приложение-переводчик
  2. DeepL Перевод
  3. Диктовка
  4. Dict.cc
  5. Google Переводчик
  1. Приложения для перевода Innovative Apps
  2. Приложения для перевода Клайс-Девелопмент
  3. Переводчик Майкрософт
  4. Навер Папаго
  5. Словарь Reverso

BK Приложения для перевода

Цена: Бесплатно

BK Translate — это разработчик в Google Play, предлагающий множество приложений для перевода. У них есть десятки языков, в том числе популярные, такие как испанский, арабский, немецкий, индонезийский, французский и многие другие. Каждое приложение работает одинаково. Он переводит между любым языком, который он поддерживает, и английским. Он работает с набором текста, голосом и рукописным вводом. Кроме того, он работает как со словами, так и с полными предложениями. Пользовательский интерфейс прост и удобен в использовании. Это все, что делают эти приложения. Это простые приложения-переводчики. Они также все бесплатны с рекламой. К сожалению, вы не можете заплатить за удаление рекламы.

DeepL Translate

Цена: Бесплатно

DeepL Translate запущен в 2022 году и уже является одним из лучших мобильных приложений для перевода. Приложение работает на 29 языках, включая китайский (упрощенный), французский, испанский, немецкий, японский и многие другие. С точки зрения пользовательского интерфейса приложение выглядит хорошо и очень функционально. Вы можете ввести текст или использовать микрофон, чтобы услышать, как кто-то говорит. Приложение переводит то, что видит или слышит. Есть даже функция камеры для чтения меню или уличных знаков, если вам это нужно. Он хорошо конкурирует с Microsoft Translate и Google Translate. Единственным недостатком является огромное количество языков, которые могут обрабатывать другие приложения.

Dict Box

Цена: Бесплатно / $6,49

Dict Box — многоязычный словарь. Он поддерживает десятки языков, включая английский, испанский, французский, арабский, японский, корейский, китайский, хинди, румынский и другие. Некоторые из функций включают в себя полную автономную поддержку, исправления слов, звуковое произношение, изображения, карточки для практики запоминания и синхронизацию между устройствами. Он также включает в себя функции камеры. Дизайн достойный и простой в использовании. В этом действительно мало что может не понравиться. Некоторые функции заблокированы в бесплатной версии, но разблокированы в премиум-версии.

Dict.cc

Цена: Бесплатно / до $8,99

Dict.cc — это многоязычный словарь и переводчик. Он работает с десятками языков, включая французский, итальянский, латинский, португальский, румынский, русский, испанский и другие. Этот, кажется, работает только с отдельными словами. Тем не менее, это хороший способ перевода между двумя языками. В приложении есть автономная поддержка, автоматические предложения, звуковое произношение и многое другое. Он должен отлично работать для языков, которые он поддерживает. Бесплатная версия включает около десятка языков. Премиум-версия поставляется со всей коллекцией поддерживаемых языков и удаляет рекламу.

Google Translate

Цена: Бесплатно

Google Translate, пожалуй, самое лучшее приложение для мобильного перевода. Он поддерживает более 100 языков онлайн и более 50 языков в автономном режиме (посредством набора текста). Он также переводит с вашей камеры такие вещи, как меню или уличные знаки. Приложение также поддерживает рукописный ввод, голосовой ввод и ввод текста (очевидно). Наконец, при необходимости он может даже перевести весь разговор в режиме реального времени. Это золотой стандарт для мобильных устройств. Если не считать случайных ляпов или багов, в этом нет ничего плохого. Это также бесплатно без покупок в приложении или рекламы.

Приложения для перевода Innovative Apps

Цена: Бесплатно

Joe Hindy / Android Authority

Innovative Apps является разработчиком Google Play. У них есть множество двуязычных приложений-словарей. Они также хорошо работают в качестве приложений для перевода. Все приложения имеют одинаковые функции. Это включает в себя полную автономную поддержку, автоматические предложения, произношение, голосовой поиск, синонимы, антонимы и словесные игры для практики запоминания. Существуют десятки языков. Вы просто находите тот язык, который вам нужен, и он переводит между этим языком и английским. Все приложения бесплатны с рекламой. Мы хотели бы заплатить за удаление рекламы, но это относительно незначительная жалоба.

Клайс-Девелопмент приложения для перевода

Цена: Бесплатно

Клайс-Девелопмент — разработчик в Google Play, очень похожий на BK Translate. У них есть куча приложений для двуязычного перевода. Существует также одно приложение со всеми языками, включенными в десятки и десятки языков. Все приложения имеют простой пользовательский интерфейс. Вы также получаете набор текста и голосовой ввод для перевода. Все отдельные приложения-переводчики имеют рекламу без премиум-версии. Одно приложение со всеми языками стоит 1,81 доллара и не содержит рекламы или покупок внутри приложения. Честно говоря, мы рекомендуем вариант со всеми языками. Это лучшее предложение

Переводчик Microsoft

Цена: Бесплатно

Google Translator пользуется большой популярностью. Тем не менее, Microsoft Translate также довольно хорош. Он поддерживает более 60 языков. Это меньше, чем у Google Translate, но все же больше, чем у большинства. Однако все они доступны в офлайн-режиме. Приложение также поддерживает двусторонние разговоры (до 100 человек одновременно), разговорники, руководства по произношению, поддержку Android Wear и альтернативные переводы. Это на самом деле удивительно хорошо. Кроме того, насколько мы можем судить, это совершенно бесплатно, без покупок в приложении или рекламы. Пользовательский интерфейс очень даже приличный. Если Google Translate доставляет вам проблемы, Microsoft Translate может помочь.

Naver Papago

Цена: Бесплатно

Naver Papago — приложение для перевода от Naver, очень популярной поисковой системы в Южной Корее. Это не так уж сильно отличается от Google Search и Google Translate. Так или иначе, Naver Papago поддерживает перевод между 13 языками. Вы можете переводить текст, изображения и голос с помощью переводов в реальном времени. Кроме того, он на 100% работает в автономном режиме и даже может распознавать такие вещи, как почерк и веб-сайты.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *